小戏
xiǎoxì
театр
1) сценка, скетч
2) старое представление, надоевшая пьеса
xiǎoxì
<小戏儿>小型的戏曲,一般角色较少,情节比较简单。xiǎoxì
[playlet; small-scale opera] 短小的或微不足道的戏
xiǎo xì
playlet; operettaxiǎoxì
1) playlet
2) operetta
1) 小游戏。
2) 稍微戏弄。
3) 小戏班子。
4) 某些专演小型戏曲的剧种。如花鼓戏、花灯戏等。有时也指大戏系统演出角色较少、情节比较简单的戏。
5) 指折子戏。
частотность: #49444
синонимы:
примеры:
尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。
With all imperfections the short play has a real charm.
“真是惊人!”她向你欠身致礼。“给那个老滑头添点堵。干得非常漂亮。而且……那这个小戏法有没有产生什么有趣的结果?我猜这是必要的——为了案子好……”
Потрясающе. — Она слегка кивает. — Вы пытаетесь обыграть этого старого вюрма. Достойно похвалы. И что?.. Это уже привело к каким-нибудь интересным результатам? Полагаю, это было необходимо... для дела.
只是我变出的小戏法!
Фокус от папы Карло!
难道你一点都不想看看这部小戏剧是怎么演的吗?要我说的话,比剧院里的表演更好!
Тебе разве не интересно посмотреть, чем это кончится? Это же лучше любого театра!
之前从来没见过你,精灵。欢迎来到阿克斯城。来看点小戏法?
Первый раз тебя вижу, эльф. Добро пожаловать в Аркс. Показать тебе фокус?
怒视。你看起来像喜欢“小戏法”的人吗?
Нахмуриться. Вы что, похожи на любителя "фокусов"?
收紧下巴。怒视。你看起来像喜欢“小戏法”的人吗?
Сжать зубы. Нахмуриться. Вы что, похожи на любителя "фокусов"?
之前从来没见过你,蜥蜴人。欢迎来到阿克斯城。来看看小戏法?
Первый раз тебя вижу, ящер. Добро пожаловать в Аркс. Показать тебе фокус?