小时数
xiǎoshíshù
количество часов
hourage
в русских словах:
количество часов налёта
飞行小时数
накопленные часы
累计小时数
примеры:
数小时後…
Несколько часов спустя...
飞行…小时, 累计飞行时数
налётывать часы
两军激战达数小时。
The two armies were fiercely engaged for several hours.
北京的年日照时数为2778.7小时
продолжительность солнечного сияния в Пекине за год составляет 2778. 7 часов
事故使交通堵塞数小时。
The accident snarled up traffic for hours.
地震前数小时有各种征兆出现
разные признаки за несколько часов предшествуют землетрясению
大累计飞行小时(指飞行员积累的飞行时数多)
большой налёт в часах
距辐射源一米处每小时的伦琴数
рентген в час на расстоянии в 1 метр
他花了数小时钻研这些统计数据。
He spent hours poring over the statistics.
我们挖了数小时后, 速度慢了下来。
After hours of digging, we began to slacken up a little.
因天气恶劣,该机场在白天关闭了数小时。
The airport was weathered in for several hours during the day.
这架坠机的飞行员,其空中飞行时间已达数百小时。
The pilot of the crashed aircraft had logged up several hundred hours’ flying time on jets.
狱窖开启后数小时,他的力量回复到以前两倍。
После открытия Хелволта его силы удвоились в считанные часы.
伟大的安喀拉城,数千年的丰富历史结晶,在三小时内崩毁。
Великий и древний город Ан-Каррас, строившийся тысячелетиями, пал за какие-то три часа.
黑暗的情绪有时仍会降临于她,她会在荒野中行走数小时之久。
Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам.
牌手不能获得生命。在每位牌手的维持开始时,该牌手失去一半生命,小数点后进位。
Игроки не могут получать жизни. В начале шага поддержки каждого игрока, тот игрок теряет половину своих жизней, округленную в большую сторону.
e是自然对数的底数,是一个无限不循环小数,其值是2.71828...,它是这样定义的:当n→∞时,(1+1/n)^n的极限. 注:x^y表示x的y次方.
"е" представляет собой основание натуральных логарифмов, это бесконечная непериодическая десятичная дробь, значение которой составляет 2. 71828.... Оно определяется как предел выражения (1+1/n)^n при n→∞. Примечание: x^y означает x в степени y.
选好汽水机实验参数,我必须让克伦在避难所提供汽水一小时,然后再去找克伦。
Параметры эксперимента с автоматом заданы. Надо дать Клему возможность раздавать газировку в течение часа, а затем записать результаты.
威慑,死触当焦炬舰队劫夺客进战场时,每位牌手各失去三分之一的生命,小数点后进位。
Угроза, Смертельное касание Когда Опустошитель Лютой Флотилии выходит на поле битвы, каждый игрок теряет треть своих жизней с округлением в большую сторону.
每当吞舰巨鱼攻击时,目标牌手将其牌库从顶上算起一半数量的牌置入其坟墓场,小数点后进位。
Каждый раз, когда Пожиратель Флотилий атакует, целевой игрок кладет верхнюю половину своей библиотеки, округленную в большую сторону, на свое кладбище.
数千年前,当奎尔多雷刚刚开始破解魔法的奥秘时,有一个小小的德鲁伊秘境首次迎来了一位精灵法师。
Тысячи лет назад, когда кельдорай только еще начинали постигать тайную магию, небольшая группа друидов повстречалась с первыми из эльфийских магов.
你感觉到了吗?那个白痴不知道他自己在那干什么。如果没人断开他,那整个地方在数小时内就会爆炸。
Ты чувствуешь? Этот идиот там, наверху, понятия не имеет, что творит. Если его не отключить, через несколько часов здесь всё взорвется.
啊,该死的微妙细节!你能理解吗,人类有时要花费数个小时和未来的伴侣聊天,然后才会有身体接触?
Да к чему все эти тонкости? Ты в курсе, что люди иногда тратят несколько часов на разговоры с потенциальным половым партнером, прежде чем перейти к совокуплению?
两年的研究表明,上网次数多的人与较少的人相比,即使是一周仅上网几小时也会经常地感觉到沮丧和孤独。
Even people who spent just a few hours a week on the Internet experienced more depression and loneliness than those who logged on less frequently, the two-year study showed.
今年的竞选活动也进行得特别和平,有数百万人在12月27日参加了投票,他们花了数小时步行和排队投出了他们的选票。
Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан – подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень.
你想知道为什么?笨手笨脚、冲动鲁莽、不受控制、不守秩序……我还可以继续细数下去,几小时也讲不完啦。
Причиной? Некомпетентность, агрессивность, нарушение порядка, невыполнение приказов... Если я буду все перечислять, мы тут на час застрянем.
数小时变成了一天又一天。很快他会再次醒来,再经历一遍——一遍!又一遍!最终,我们知道地狱的发动机是什么样的,外面——是感人的召唤……
Часы превращаются в дни. Скоро мы встанем и снова начнем все с начала. Снова! Мы наконец-то знаем, что это была за адская машина снаружи. Это зов трубы...
当你使用敲诈时间,任意牌手可以支付其一半生命,小数点后进位。 若有牌手如此做,则反击敲诈时间。于本回合后进行额外的一个回合。
Когда вы играете Скоротечное Вымогательство, любой игрок может заплатить половину своей жизни, с округлением вверх. Если игрок сделает это, отмените Скоротечное Вымогательство Сделайте дополнительный ход после текущего.
пословный:
小时 | 时数 | ||
1) час
2) детство, детские годы
|
1) количество часов
2) 命运。 聊斋志异·卷一·叶生: “不意时数限人, 文章憎命, 榜既放, 依然铩羽。 ”
|
похожие:
数小时
小时系数
每小时转数
每小时克数
每小时计数
运行小时数
劳动小时数
每小时印数
行车小时数
小时发车数
飞行小时数
利用小时数
三小时段指数
小时换气次数
工作小时总数
每小时英里数
小时变化系数
最小等数时间
每小时印刷数量
每小时按键次数
十六时制小数点
正常工作小时数
每小时额定件数
每小时生产吨数
标准耐气小时数
小时系数, 时效
小时间常数探测器
有效满功率小时数
平均每小时的数值
每小时天顶流星数
最小等数时间编码
生产小时生产时数
每小时换空气次数
每小时不平衡系数
每兆小时的故障次数
装机容量利用小时数
仪表的瓦特小时常数
两小时间读数平均值
最小等数时间程序设计
小时间常数红外探测器
转/小时, 每小时转数
拖曳飞行小时, 拖航时数
运行小时数, 行车小时数
总飞行时数, 累计飞行小时
小马赫数时升力系数与迎角关系