数小时
shù xiǎoshí
несколько часов
shù xiǎo shí
several hoursпримеры:
地震前数小时有各种征兆出现
разные признаки за несколько часов предшествуют землетрясению
今年的竞选活动也进行得特别和平,有数百万人在12月27日参加了投票,他们花了数小时步行和排队投出了他们的选票。
Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан – подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень.
智者乌斯隆的作为大出所有史芬斯的意料:他在锡街上四处跳窜,尖啸着喊出谜语的答案。而戈兰格则蹲坐数小时,陷入沉思,很多鬼怪同胞无视他的存在。
Утлон Мудрый вызвал пересуды в обществе сфинксов, беснуясь на улице Жестянщиков и выкрикивая ответы на загадки. Грангель, с другой стороны, много часов сидел, погруженный в раздумья, и остальные гоблины его не особенно замечали.
盖登跪下,感到祝祷士冰凉干燥的手贴上自己额头。 数小时后他回复神智,发现自己立于胜利战场,敌人鲜血溅了满身。
Грельден преклонил колена и почувствовал, как на лоб легла прохладная и сухая рука священника. Много часов спустя, когда к нему вернулось сознание, он, обагренный кровью своих врагов, был победителем на поле боя.
狱窖开启后数小时,他的力量回复到以前两倍。
После открытия Хелволта его силы удвоились в считанные часы.
数小时变成了一天又一天。很快他会再次醒来,再经历一遍——一遍!又一遍!最终,我们知道地狱的发动机是什么样的,外面——是感人的召唤……
Часы превращаются в дни. Скоро мы встанем и снова начнем все с начала. Снова! Мы наконец-то знаем, что это была за адская машина снаружи. Это зов трубы...
数小时後…
Несколько часов спустя...
我们挖了数小时后, 速度慢了下来。
After hours of digging, we began to slacken up a little.
因天气恶劣,该机场在白天关闭了数小时。
The airport was weathered in for several hours during the day.
两军激战达数小时。
The two armies were fiercely engaged for several hours.
他花了数小时钻研这些统计数据。
He spent hours poring over the statistics.
事故使交通堵塞数小时。
The accident snarled up traffic for hours.
虚空异兽继续着它的旅程,飞行长达数小时,甚至可能是好几天。你看着熟悉的陆地和海洋都在脚下掠过,直到那生物开始放慢速度。随后,它双爪松开,你先是感到气流和风的呼啸,接着便砰然落地。
Исчадие Пустоты продолжает свой путь. Проходят часы, может быть – дни. Вы видите, как внизу проплывают знакомые земли и морская вода. Наконец существо замедляет полет. Его когти раскрываются. Сначала – воздух, бешеный ветер. Потом удар.
虚空异兽紧紧抓着你,直到你感觉自己的伤口已经渗出血来。不知过了多久,可能是几分钟,或者是数小时。然后,它的双爪松开。你先是感到气流和风的呼啸,接着你便砰然落地。
Исчадие Пустоты крепче сжимает когти, и вы чувствуете, как они впиваются вам в тело, как течет кровь. Проходит время – минуты, может быть, часы. Наконец существо раскрывает когти. Сначала – воздух, бешеный ветер. Потом удар.
黑暗的情绪有时仍会降临于她,她会在荒野中行走数小时之久。
Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам.
你感觉到了吗?那个白痴不知道他自己在那干什么。如果没人断开他,那整个地方在数小时内就会爆炸。
Ты чувствуешь? Этот идиот там, наверху, понятия не имеет, что творит. Если его не отключить, через несколько часов здесь всё взорвется.
пословный:
数 | 小时 | ||
I 1) считать; пересчитывать
2) считаться
3) перечислять (напр., недостатки)
II [shù]1) число; количество
2) несколько 3) книжн. судьба
III [shuò]тк. в соч.; многократно; вновь и вновь
|
1) час
2) детство, детские годы
|
похожие:
小时数
小时系数
行车小时数
每小时转数
每小时印数
劳动小时数
飞行小时数
每小时克数
小时发车数
利用小时数
每小时计数
运行小时数
三小时段指数
小时换气次数
工作小时总数
每小时英里数
小时变化系数
最小等数时间
正常工作小时数
十六时制小数点
每小时印刷数量
每小时额定件数
每小时生产吨数
标准耐气小时数
每小时按键次数
生产小时生产时数
最小等数时间编码
平均每小时的数值
有效满功率小时数
每小时换空气次数
每小时天顶流星数
小时间常数探测器
每小时不平衡系数
小时系数, 时效
两小时间读数平均值
每兆小时的故障次数
装机容量利用小时数
仪表的瓦特小时常数
最小等数时间程序设计
小时间常数红外探测器
转/小时, 每小时转数
运行小时数, 行车小时数
拖曳飞行小时, 拖航时数
总飞行时数, 累计飞行小时
小马赫数时升力系数与迎角关系