小格里姆利特
_
Маленький Гримлет
примеры:
斯拉格放下两张粉红鸟和一张格里姆利。波特·拓普不跟。拉尔弗则抛出了四张紫色国王牌——而通常情况一组牌只有三张。他是个肮脏的老千,一次又一次地骗人。
Слизняк выкладывает двух розовых птиц и палача. Пинта пасует. Ральво показывает каре фиолетовых монархов – на одного больше, чем бывает в колоде. Он нагло жульничает – в который раз!
пословный:
小格 | 格里姆 | 利 | 特 |
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|