小考
xiǎokǎo
1) стар. [ежегодные] провинциальные экзамены на получение звания 秀才 в старом Китае
2) проверочные испытания (зачёты, в учебном заведении)
3) краткое исследование
контрольная работа
контрольная работа
xiǎokǎo
[mid-term examination; quiz; test] 指在学期当中对学生所作的考试
xiǎo kǎo
1) 旧时科举时代称选拔秀才的考试为「小考」。
警世通言.卷十八.老门生三世报恩:「再过几年,连小考都不利了。」
二十年目睹之怪现状.第十七回:「好歹在家里安安分分的读书,用上两年功,等起了服,也好去小考。」
亦称为「小试」。
2) 目前各级学校在学期中随堂举行的临时测验。有别于期中、期末等大考。
xiǎo kǎo
quizxiǎo kǎo
mid-term examination; quizxiạ̌okǎo
midterm examination; quiz1) 古代三年一次的考绩。
2) 旧时童生应县试、生员应学政府考的俗称。
3) 各级学校的临时测验或期中考试。
4) 特指清廷对宗室成员掌握满语及弓马术的考试。
5) 谓简略的考证。
частотность: #56664
синонимы:
同义: 期中考试
примеры:
是可能的:没错。简单吗:不是。你需要想出一套小考古学系统,才能把剩下这些之前的工作重新排列起来。自此此刻,他们所做的就是在你手中四分五裂。你只有一些日期和数字标题系统。
Возможно ли это? Да. Будет ли просто? Нет. Чтобы привести в порядок останки твоей старой работы, нужно придумать какую-то систему раскопок. Пока все буквально рассыпается. Какие-то даты и цифровой код — все, что у тебя есть.
该来个随堂小考啦,各位!
А ну-ка, настало время теста!
泽威奇老师,我们昨天就小考过啦!
Но у нас же вчера уже был тест, мистер Цвикки!
唉,好吧,你赢了。我们晚点再小考。
~Вздох~ Ладно, вы победили. Перенесем тест на потом.
我们后来又学了很多东西,所以要用个小考来加强记忆呀。
А с тех пор мы многое выучили, и закрепим эти знания маленьким тестом.
我感应到我们的小小学者高度疲倦,或许可以等等再小考?
Я наблюдаю высокий уровень утомления во всех наших маленьких знатоках. Возможно, тест подождет?
我还想问你一个问题,不是小考,我只是……不常跟成年人说话。
Пока вы здесь, у меня есть еще вопрос. Не из теста. Мне... не часто удается поговорить со взрослыми.