小脚驴跟马跑——赶不上
_
маленький ослик бежит с лошадью — не догнать
пословный:
小脚 | 脚驴 | 跟马 | 马跑 |
—— | 赶不上 | ||
1) не догнать, не поспеть
2) не достигать, быть хуже
3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай)
|
小脚 | 脚驴 | 跟马 | 马跑 |
—— | 赶不上 | ||
1) не догнать, не поспеть
2) не достигать, быть хуже
3) никак не случится (не выпадет, напр. хорошая погода; случай)
|