小艾德格洛德
_
Идгрод Младшая
примеры:
艾德格洛德领主,你感觉还好吗?
Как ты себя чувствуешь, ярл Идгрод?
我在担心艾德格洛德,而且我不知道该怎么做。
Я боюсь за Идгрод и не знаю, что мне делать.
在这大厅里你得尊敬艾德格洛德领主。你同意吗?
В этих стенах ты будешь относиться к ярлу Идгрод с почтением. Договорились?
别打扰艾德格洛德和她的家人。他们已经够惨了。
Оставь в покое Идгрод и ее семью. Им и без того нелегко пришлось.
他们已经习惯了艾德格洛德的统治,不是吗?那有什么不同?
Они же привыкли к Идгрод, верно? И какая разница?
我们想夺回希雅陲领,让“老乌鸦”艾德格洛德重新当上领主。
Мы хотим вернуть Хьялмарк и восстановить на троне Идгрод Черную.
风暴斗篷会从希雅陲领撤出,“老乌鸦”艾德格洛德则会担任领主一职。
Братья Бури отступят из Хьялмарка, а Идгрод Черная станет ярлом.
最近好像还有些风声,是关于叛军和龙族的?艾德格洛德又打算怎么对付他们?
А теперь еще восстания и драконы. Чем нам поможет Идгрод против них?
那不是秘密,艾德格洛德领主有点……与众不同。关于她和她能看到幻象的传言也不是什么秘密。
Не секрет, что ярл Идгрод... не такая, как все. Также не секрет все эти слухи о ней и о ее видениях.
我必须待在艾德格洛德身边,所以我得待在这里。你能把它送到独孤城的艾迪斯队长手里吗?
Я не могу покинуть Идгрод, поэтому не могу отвезти его сам. Тебе не трудно будет передать его капитану Алдису в Солитьюд?
乌弗瑞克将指挥他的军队退出希雅陲领,允许“老乌鸦”艾德格洛德领主返回墨索尔。
Ульфрик отведет свои войска от Хьялмарка и позволит Идгрод Черной вернуться в Морфал.
帝国允许乌弗瑞克军队进入希雅陲领,索莉代替流亡的“老乌鸦”艾德格洛德成为领主。
Империя позволит войскам Ульфрика войти в Хьялмарк. Идгрод Черная отправится в изгнание, а Сорли Строительница станет новым ярлом.
我尽量确保艾德格洛德的时间没有被浪费掉,这样她只需要处理一些重要事务就行了。
Я делаю все, чтобы Идгрод не тратила время зря и могла заниматься тем, что действительно важно.
你把希雅陲领移交给我们,把“老乌鸦”艾德格洛德带走。“建造者”索莉成为墨索尔新的领主。
Вы отдадите нам Хьялмарк и заберете с собой Идгрод Черную. Сорли Строительница станет ярлом Морфала.
我已经向艾德格洛德汇报过你们所担心的事了。她会帮你们处理的。请大家都回去各司其职吧。
Я рассказал Идгрод о твоих страхах. Она обо всех вас позаботится. Возвращайся домой.
пословный:
小 | 艾德 | 德格 | 格洛德 |
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
см. 德格县
уезд Деге (уезд Гардзе-Тибетского автономного округа провинции Сычуань)
|