小部件
xiǎobùjiàn
1) комп. мини-приложение, виджет
2) мелкие детали
Виджеты
мелкий блок
в русских словах:
система хранения
автоматизированная система хранения мелкоштучных товаров - 自动小部件仓储系统
примеры:
制造这些小部件是非常昂贵的。
The manufacture of these small components is expensive.
小的锻造部件
small forged parts
分子电子部件(超小型化电子器件)
молекулярный электронный блок
分子电子部件(超小型化电子器件)分子电子学组件
молекулярный электронный блок
弹盒某些武器上的一个部件,通常是一个可以拆御的小盒,子弹在压入弹膛之前就放在那里
A compartment in some types of firearms, often a small detachable box, in which cartridges are held to be fed into the firing chamber.
好吧,要是菲兹尔想让你有自己的小舟,这头一桩事就是部件。猜猜看谁要去跑这趟腿?
Ладно, раз уж Пшиксу так хочется, чтобы у тебя была своя лодка, нам нужны запчасти. Угадай-ка, кого мы за ними отправим?
中部非洲管制小武器和轻武器及其弹药和可用于制造、维修或组装此类武器的零部件公约; 金沙萨公约
Central Africa Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition, Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly; Kinshasa Convention
好吧,朋友,要是普兹克想让你有自己的小舟,这头一桩事就是部件。猜猜看谁要去跑这趟腿?
Ладно, <друг/уважаемая>, раз уж Поззик считает, что тебе непременно нужна лодка, то нам не обойтись без запчастей. Угадай-ка, кого мы за ними отправим?
告诉她你是这个镇上的英雄。你要尽力利用这点榨取利益。但你需要注意这部件,那可是很昂贵的。你将花小钱赚取大利润。
Сказать ей, что в этом городе вас считают героем. И вы используете это по максимуму. Но вам нужно достойно выглядеть – а это недешево. Немного потратиться – чтобы как следует наварить.
他们所做的只是生产部件,来维持制药业的运转。人们的健康问题可不能拿来说笑啊。老奶奶,小婴儿,残障人士……
Они занимаются исключительно производством компонентов для поддержания фармацевтической отрасли на плаву. Речь идет о здоровье людей. Бабуль, детишек, инвалидов...
好了!用了这些你给我找来的备用零件,我的全新多用途战车的框架已经初具雏形了。我现在需要的是一部小型化供电装置。
Окей! С запчастями, которые ты <принес/принесла> мне, моя многозадачная осадная машина почти готова. Все, что мне еще нужно, это компактный источник питания.
пословный:
小 | 部件 | ||
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|