小零件
xiǎolíngjiàn
мелкие детали
xiǎo líng jiàn
findingв русских словах:
примеры:
克劳福德小零件敏捷测验
Crawford small parts dexterity test
看我一下把它轰成小零件!我应该行吧!
Я с этим здоровенным страшным ведром болтов в два счета разберусь! Наверное!
他们从事提供备用小零件的工作。
They are engaged in the supply of small parts for replacement.
细小的零件
мелкие детали
小尺寸的零件
undersize part
不小心弄坏零件, 损坏零件, 出零件次品
запороть деталь
不小心弄坏零件损坏零件, 出零件次品
запороть деталь
钢铁兄弟会骑士小队长,所有零件涂装后可提高力量。
Окраска рыцаря-сержанта Братства Стали. Повышает силу при покраске всех элементов брони.
我只是在这边做点小生意,把用过轮船零件卖给艾丁顿船厂。
Мне подвернулось одно дельце на стороне: можно продать оснащение со старых кораблей на верфь Аддингтона.
受损与被毁的动力装甲零件,可在动力装甲工作台修复,或者在哔哔小子中替换。
Поврежденные или уничтоженные детали силовой брони можно отремонтировать на пункте силовой брони или заменить с помощью "Пип-боя".
你并没有只取下部分零件,而是将整个青蛙都放入包中。反正它也很小。>
Вместо того чтобы взять только часть механизма для изучения, вы кладете в карман всю лягушку. Она ведь небольшая.>
我曾经在一个像这样的地区,为了印刷机拿了些零件。真没想到地方那么小,居然还可以办报。
В подобном месте я нашла детали для своего печатного станка. Удивительно, что в таком маленьком городке была своя газета.
我们有时候会在这种地方找到旧型合成人的零件。拾荒人对我们的地面工作小组而言是一项常态性的威胁。
Иногда в таких местах можно найти детали устаревших синтов. Мусорщики представляют постоянную угрозу для наших команд, работающих на поверхности.
пословный:
小 | 零件 | ||
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|