小鬼当家
xiǎoguǐ dāngjiā
«Один дома» (фильм)
примеры:
但有天优费米雅收了收家当,带上小鬼头,搭上马车一走了之!
А только намедни-то Ефимия эта малят да пожитки свои в повозку погрузила... И только ее и видели!
пословный:
小鬼 | 当家 | ||
1) чертёнок, проказник, сорванец, пострелёнок (шутливо о ребёнке)
2) непослушный ребёнок
3) мелкий бес
4) карт. джокер
|
1) быть главой семьи, вести домашнее хозяйство; распоряжаться, управлять;
2) сев. диал. [мой] муж
3) родственники, сородичи
|