少年郎
_
称呼年轻的男子。
shào nián láng
称呼年轻的男子。
shàoniánláng
boy; juvenile maleпримеры:
不像爹, 不像娘, 倒像一个过路的少年郎
Ни в мать ни в отца а в проезжего молодца
пословный:
少年 | 郎 | ||
1) молодые годы; детство, юность; годы юности
2) молодой человек, юноша
|
I сущ.
1) мужчина, молодой человек (также в обращении)
2) вежл. сударь, господин (напр. слуга к хозяину); муженёк (жена ласково о муже) 3) ист. чиновник (вообще); лан (придворный чин; при дин. Мин - Цин; чиновник от VI класса и ниже)
II собств.
1) ист., геогр. Лан (местность на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Лан (фамилия)
|