少言
shǎoyán
мало говорить, скупой на слова, неразговорчивый
ссылки с:
少言少语примеры:
多言不如少言,少言不如无言
слово - серебро, молчание - золото
(旧)
[直义] 说出来的话是银, 未说出的话是金.
[参考译文] 开口是银, 闭口是金; 多言不如少言, 少言不如无言.
[例句] Говорят, будто сказанное слово серебряное, несказанное золотое, да видно, ину пору сказанное и медного гроша не стоит. 据说, 似乎说出来的话是银, 而未说出的话是金. 但是, 显然, 有时候说出来的话连一个铜钱也不值.
[变式] С
[直义] 说出来的话是银, 未说出的话是金.
[参考译文] 开口是银, 闭口是金; 多言不如少言, 少言不如无言.
[例句] Говорят, будто сказанное слово серебряное, несказанное золотое, да видно, ину пору сказанное и медного гроша не стоит. 据说, 似乎说出来的话是银, 而未说出的话是金. 但是, 显然, 有时候说出来的话连一个铜钱也不值.
[变式] С
сказанное слово серебряное а несказанное - золотое
对于那些少言寡语,乍一看有点危险的那中人,我一向有一套办法的。
Я всегда умела найти к таким подход - грозным с виду тихоням.
那个少言寡语的姑娘自从当上售货员后变得活跃起来。
The quiet girl has come to life since she worked as a saleswoman.