尖端玩意儿
jiānduān wányìr
высокотехнологичная штуковина
примеры:
把这玩意儿削尖,也许能用。
Поточить – и еще послужит.
他们来到这里之后,就开始在地上竖起那些尖塔一样的诡异玩意儿。我看到很多头上有羽毛的蛇人被尖塔上的雷电击中了,但他们并没有死。
Когда они появились, сразу начали поднимать из земли эти странные штуки, похожие на шпили. Я видела, как из этих шпилей в змеюк с перьями били молнии, а они не умирали.
пословный:
尖端 | 玩意儿 | ||
1) остриё, острый конец; макушка, шпиль; заострённый
2) новейший; сделанный по последнему слову техники; передовой
3) перен. вершина, высота
|
см. 玩意
1) игрушка; забава; шутка; увеселение, развлечение
2) диковина, штука
3) мелочёвка, безделица, пустяк, ерунда (пренебрежительно о вещах, поступках, событиях)
|