尖锐的, 锐利的
_
острый; остроугольный
примеры:
钝的不锐利的、不尖的或在形状上不尖锐的;钝的
Not sharp, pointed, or acute in form; blunt.
三声尖锐犬吠表示有人想要逃离冥界。三下锐利撕咬终结妄想。
Три резких, отрывистых лая возвещают о попытке побега из Подземного царства. Три резких укуса предотвращают ее.
是啊,她就在那儿。甜美,善良,如恶魔的利齿般尖锐。她有些特别...
Да, чистая правда. Она была такая добрая, славная и умная, как даже не скажу кто. Другой такой нет...
可是很遗憾,这样的身体不适合狩猎。缓慢、没有利爪、弱小、没有尖锐的牙齿。
Но это жалкое слабое тело не создано для охоты. Медленное. Без когтей. Слабые, тупые зубы, чтобы жевать траву.
尖锐的
острый, резкий
当你手往下探时,猎犬的尸体扭动,形成锐利、锯齿状的尖刺。也许并非...
Вы протягиваете руку, и плоть пса начинает меняться, ощетиниваясь острыми зазубренными шипами. Может, не стоит...
尖锐的批判
A pointed critique.
尖锐的斗争
острая борьба
尖锐的声音
резкий звук
很尖锐的批评
резкая критика
尖锐的汽笛声
пронзительный свисток
尖锐的思想斗争
острая идеологическая борьба
争论成为尖锐的
спор принял острую форму
「在表演的快感之下, 炙热铁器和尖锐利刃带来的痛楚显得苍白无力。」 ~裘蒂丝
«Боль от раскаленного железа и острых клинков — ничто по сравнению с удовольствием от выступления». — Джудит
做工精良的箭簇。锐利的尖端或许能像投石入水一样轻易穿透敌人的甲胄,没入猎物的体内。
Хорошо сделанный наконечник стрелы. Достаточно острый, чтобы проникнуть в тело с легкостью камня, проникающего сквозь поверхность воды.
批评(得)尖锐的文章
разносный статья; разносная статья
像刺刀一样的尖锐
as keen as razors
斗争的尖锐性; 斗争的激烈
острота борьбы
寇犀的锐利尖角、糙厚外皮和暴躁脾气正是抵御变幻荒漠的最佳防护,极其适应此险恶环境。
Крушок отлично приспособлен к жизни в Бродячих Пустошах. Его защищают рог, шкура и скверный характер.
尖具雕刻时用的尖锐的突出物
A sharp-pointed instrument used in engraving.
你可以走那些尖锐的岩石!
Да тебе эти острые камни вообще нипочем!
到处都是尖锐的东西!小心!
Тут везде острые штуки! Осторожно!
利爪陷阱因为它的可怕爆炸效果而恶名昭彰。这陷阱会射出像人面妖鸟爪子那般锐利的尖刺,会造成流血性的伤害。
Когтезуб пользуется дурной славой из-за страшных последствий взрыва. Взрывающаяся ловушка выбрасывает острые как бритва крючки, опасные для любых существ. Они разрывают кожу и наносят глубокие кровоточащие раны.
看那冰冷的鸟眼。魔爪。那尖锐的鸟嘴。
Поглядите на эти холодные птичьи глаза. На эти когти. На острые клювы.
警督用尖锐的余光打量着你。
Лейтенант бросает на тебя короткий косой взгляд.
报纸上对新影片做了尖锐的批评
новый фильм в газетах разбранили
学生们对老师提出了尖锐的批评。
The students gave sharp criticism to their teacher.
深不见底,底部全是尖锐的木桩。
Чертовски глубокие, а дно уставлено острыми кольями.
这人发出了刺耳、尖锐的笑声。
Сухой, дребезжащий смех доносится из недр древнего создания.
尖锐的痛楚穿过你的臀部,一跳一跳的……
Бедро простреливает острой пульсирующей болью...
退后,渺小的人类,否则我就用德罗格的永恒之火将你们烧成灰烬!在我双翅卷起的旋风前恐惧吧!在我尖锐的利爪前战栗吧!
Отойди, жалкий человечишка, или пламя Дрога испепелит тебя на месте! Бойся ветра, поднятого моими могучими крыльями! Трепещи при виде моих острых когтей!
相机尖锐的闪光像利剑一般划破长空。竹节虫在强光中僵住了——脑袋转向警督的方向。像是被闪光催眠了一般,它在你面前一动不动。
Ослепительная вспышка лезвием разрезает воздух. Фазмид замирает в ярком свете как загипнотизированный, повернув голову к лейтенанту.
闭上眼睛,只留给她尖锐的沉默。
Закрыть глаза, не предлагая ей ничего, кроме ледяного безмолвия.
广播中充斥着对新税法的尖锐抗议。
Shrill protests about the new taxes filled the air.
报纸上对(这部)新影片做了尖锐的批评
Новый фильм в газетах разбранили
你那位同事的讽刺还真是有够尖锐的。
Язвит твой напарничек.
那个尖锐的金属声让我觉得不放心。
Скрип металла меня совсем не успокаивает.
亨特的尖锐目光从左到右扫视了一下。
Hunter’s keen eyes swept from left to right.
玄曜石在他们的泪光下反射出最尖锐的光芒。
Их слезы полируют эбонит до бритвенной остроты.
这个工厂到处都有尖锐的东西,请小心。
Здесь очень много острых предметов. Осторожнее.
用的是很小而且很尖锐的工具,比如说手术刀?
Его сделали маленьким, очень острым предметом. Скальпелем?
这部色情影片一出笼,立即受到公众的尖锐批评。
As soon as the sex film came out, it met with sharp criticism from the public.
刀的锐利
острота ножа
到处都是尖锐的东西,你怎么逃出这个地方?!
Везде какие-то острые штуки – как вообще отсюда выбраться?!
针状物精细尖锐的突出物,如海胆的脊椎骨或水晶球
A fine, sharp projection, as a spine of a sea urchin or a crystal.
达克索斯殒命的尖锐记忆深深刺入了艾紫培的灵魂。
Воспоминания о смерти Дакса острым клинком терзали душу Элспет.
(用作插)上帝原谅, 不该这样说的(对说出太尖锐的话而言)
Прости господи
锐利的武器
острое оружие
刀口锐利的
keen-edged
锐利的目光
проницательный взгляд
锐利的眼光
проницательный взор
锐利的笔锋
острое перо
锐利的攻势
a spirited attack
锐利的匕首
острый кинжал
男孩捡起一块尖锐的石头,在地上划出一道白色痕迹。
Мальчик водит зазубренным куском камня по земле, оставляя белые царапины.
他咧嘴笑了起来,尖锐的牙齿在正午的阳光下闪闪发亮。
Он широко улыбается вам, поблескивая острыми зубами в ярком солнечном свете.
“他是个尖锐的家伙,”她自言自语,用手拂过洗衣板。
«А этот умный», — бормочет она про себя, проводя рукой по стиральной доске.
爪痕…尖锐的钩爪。爬上屋顶对那怪物来说肯定不是难事…
Следы когтей... Когти крючковатые, острые. Чудовище легко забралось на крышу...
пословный:
尖锐 | 的 | , | 锐利 |
1) острый; заострённый; отточенный
2) острый, обострённый
3) колкий, резкий, нелицеприятный
4) резкий, пронзительный
|
1) острый
2) перен. острый; зоркий, проницательный
|
的 | |||