就目前而言
jiù mùqián ér yán
см. 目前而言
ссылается на:
目前而言mùqián ér yán
сейчас, в настоящий момент
сейчас, в настоящий момент
примеры:
随着时间的推移我会向你作出更多要求,我的勇士。但就目前而言,我只要求你一点,你内心也认同此事必须完成:逃离这个地方,逃离那些会伤害你的人。
Я буду требовать от тебя очень многого, мой защитник. Но сейчас я требую лишь того, чего ты хочешь и сам: покинь это место. Вырвись из тисков тех, кто желает тебе зла.
以现况而言,说目前是黑暗时代也不过分。
Оглянись вокруг. Можно без преувеличения сказать, что мы снова живем в ту эпоху.
对我而言,你并不是来自奥利波斯的寻常旅人。我不知道你为何而来,也不知道你的目的。光是这一点在以前就从未有过。
Я уверена, что ты не просто так у нас <появился/появилась>. Я даже не знаю, зачем ты здесь и к чему стремишься. Что уже совершенно невероятно.
是啦,是啦。也许有一天我会学到教训,但目前而言,我想我会继续在这里。
Да, да. Может, когда-нибудь до меня дойдет, но пока что я вынужден торчать тут.
总而言之,我很满足于目前所追求的目标。所以还得请你谅解……
Так или иначе, мои нынешние занятия меня более чем устраивают. Поэтому, если это все...
就眼前而言,你是最大的秘密。
Пока что главная загадка для меня это ты.
就目前而论, 下结论尚早。
For the time being it is still early to come to any conclusion.
我容许你成为这座城堡的客人。我可以暂时让你留在这里,但是你目前对我而言没有用处。
В этом замке я решаю, кого из гостей привечать, а кого нет. Пока я разрешу тебе остаться, но в таком виде мне от тебя никакой пользы.
瓦加德港口在战略上的重要性是不言而喻的,但是盘踞在空中的这些怪兽对目前的战况来说无疑是雪上加霜啊。
Я не могу даже описать, насколько велика ценность этого порта. А после того, как на нас напали эти летающие твари, ситуация резко ухудшилась.
就目前所知的情况,在所有脑细胞中,只有很小一部分是可以被替代的;而其他神经细胞死去的时候,它们并不会被替代。
Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых; когда умирают нейроны другого типа, им не находится замены.
和星石一样,你的客人对我而言就像看不透的谜。我看见他们就在我的眼前,来到了这个世界,但他们的相似性并没有反映在我的挂毯上,直到他们唤醒了石头。
Как и камни, ваши гости - загадка для меня. Я вижу их перед собой, в этом мире, но их образы не появлялись на моем гобелене, пока сами они не оживили камень.
пословный:
就 | 目前而言 | ||
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |