尽力帮忙
_
Помогу
примеры:
这事我也只能尽力帮忙…
Сделаю всё, что в моих силах...
我只是希望他们让我成为一个卫兵,但显然没戏。但是,我还是会尽力帮忙。
Я надеялся, что меня возьмут в стражники, но пока не взяли. Но я все равно стараюсь им помогать, чем могу.
锻匠工作并不是最让我兴奋的事,不过我们都得尽力帮忙。
Я не особо люблю стоять у наковальни, но мы должны помогать Буревестнику чем можем.
我只是希望他们能让我成为一个卫兵,但显然我还达不到标准。不过,我还是会尽力帮忙的。
Я надеялся, что меня возьмут в стражники, но пока не взяли. Но я все равно стараюсь им помогать, чем могу.
铁匠工作并不是最让我兴奋的事,不过我们都得尽力帮忙。
Я не особо люблю стоять у наковальни, но мы должны помогать Буревестнику чем можем.
我会尽力帮忙,但我所能做的也是有限度的。
I'll help as much as I can, but there is a limit to what I can do.
他想尽力帮忙, 但做得有些过分了。
He was trying to be helpful, but he rather overdid it.
我会尽力帮忙。
Сделаю, что смогу.
我很忙,队长。但我会尽力帮忙。
У меня и так много дел, капитан. Но я постараюсь.
博士,我们会尽力帮忙。
Мы поможем вам чем сможем, док.
пословный:
尽力 | 帮忙 | ||
1) отдавать все силы; прилагать максимум усилий
2) стараться (для кого-то): оказывать услуги
3) усердный, старательный; усердно, старательно; по мере сил
4) с напряжением, изо всех сил
|
1) помогать; оказывать услугу
2) диал. быть в услужении; работать (на кого-л.)
|