居住建筑
jūzhù jiànzhù
жилищное строительство
жилищная архитектура
residential architecture; domestic architecture
residential architecture; domestic architecture; residential architecture; domestic architecture
примеры:
非居住用的建筑物
нежилое строение
适于居住的建筑物
жилое строение
非居住用建筑的投资
non-residential structures investment
居住用建筑物的固定投资额
fixed investment in residential structures; fixed investment in residential structures
他就居住在我右边的这幢建筑里。
Найти его можно в соседнем здании, справа.
建筑和文物都非常……怪异。甚至看了有点不太舒服。很明显不是人类建造或是居住的。
Здания и артефакты были... странными. Даже пугающими. Они точно не были созданы людьми.
螳螂妖几乎什么东西都会用到琥珀,大到他们居住的建筑,小到他们使用的武器。当然了,我对后者更感兴趣。
Богомолы делают из янтаря практически все – от своих домов до оружия. Меня, конечно, в основном интересует второе.
这是一栋高大的建筑,七层楼孤零零地在风中耸立,大部分房间无人居住。死者是自杀的。至于另一个——体型较小的,则死于一场事故。
Это высокое здание — целых семь этажей, завернутых в одиночество. Большинство квартир пустуют. Это было самоубийство. Второй труп — маленький — жертва случайности.
今天,教皇仍然居住在梵蒂冈。梵蒂冈在世界文化、宗教和政治方面仍发挥着重要作用。它拥有的艺术博物馆、宏伟建筑和美丽花园仍为世人所赞叹。
Папа и сегодня правит Ватиканом, сохраняющим культурное, религиозное и политическое значение на международной арене. Этот город-государство по-прежнему украшают роскошные музеи, архитектурные памятники и сады.
пословный:
居住 | 住建 | 建筑 | |
проживать, жить; проживание
|
1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
2) строительство, архитектура, зодчество; архитектурный
3) здание, строение
|
похожие:
住房建筑
住宅建筑
住房建筑法
非住宅建筑
住宅建筑局
住宅建筑学
住房和建筑
住宅建筑群
住宅建筑物
非居住建筑
住宅建筑方案
住宅建筑面积
工业住房建筑
个人住宅建筑
居民建筑小区
居民区建筑群
住宅建筑协合
非居住建筑物
住宅建筑科学
非居住用建筑物
非居住建筑投资
低价的住宅建筑
建筑住房补助金
非住房建筑投资
住房建筑动工数
住宅建筑合作社
住宅建筑合作公司
住宅的建筑搞面积
立体模数住宅建筑
居住与民用建筑部
居民住宅建筑投资
住宅建筑公司债券
居住用建筑许可数
民用住宅建筑工程部
住宅的建筑各层面积
预制装配式住宅建筑
建筑设计住宅建筑方案
照标准设计重复建筑住宅
住宅建筑艺术科学研究所
世界高层建筑与都市人居学会
莫斯科州住宅建筑合作社联合社
包括机关用房与住户用房的最现代化综合建筑物
莫斯科州住宅、民用建筑与公用事业建设设计院
莫斯科市劳动者代表苏维埃执行委员会住宅和公共建筑物修理改建总管理局