屋乌推爱
wū wū tuī ài
см. 爱屋及乌
ссылается на:
爱屋及乌àiwū jíwū
букв. любить не только дом, а даже ворон на его крыше; обр. любя человека, любить всё, что с ним связано; ср. любишь меня, люби и мою собаку
букв. любить не только дом, а даже ворон на его крыше; обр. любя человека, любить всё, что с ним связано; ср. любишь меня, люби и мою собаку
wū wū tuī ài
犹言爱屋及乌。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。wū wū tuī ài
比喻因爱某人而推爱相关的人或物。
明.沈鲸.双珠记.第九出:「屋乌推爱频周恤,沥胆披肝拟后图。」
明.许自昌.水浒记.第十八出:「蒙尊嫂留小生进里面来坐,这个都是看宋公明的分上,屋乌推爱,一时相缱绻。」
见「爱屋及乌」条。
犹言爱屋及乌。
пословный:
屋乌 | 推爱 | ||
см. 爱屋及乌
букв. любить не только дом, а даже ворон на его крыше; обр. любя человека, любить всё, что с ним связано; ср. любишь меня, люби и мою собаку
|
1) 谓滥施其爱,溺爱。
2) 因爱某人而兼及其有关的人。
|