展翅高飞
zhǎn chì gāo fēi
1) расправив крылья высоко лететь
2) обр. полностью раскрывать свои таланты
Полет Облачного Змея
Взмах крыльев
расправить крылья
zhǎn chì gāo fēi
指鸟展开翅膀远远飞走了。亦比喻充分发挥才能,施展抱负。zhǎn chì gāo fēi
1) 张开翅膀,在天空中飞翔。
如:「这只老鹰经兽医的诊治之后,伤势已经痊愈,终于又能展翅高飞了。」
2) 比喻更上一层,有所图谋。
如:「同学们学得一技之长后,各自展翅高飞,创造自己的新天地。」
zhǎn chì gāo feī
to spread one’s wings and soar (idiom)
to develop one’s abilities freely
zhǎn chì gāo fēi
soar to great heights; spread its wings and fly up; spread the wings and soar highzhǎnchìgāofēi
soar to great heightsв русских словах:
расправить крылья
展翅高飞
примеры:
展翅高飞!
Асы, ввысь!
来,让我们展翅高飞,夺取晨曦平台。
Пойдем, пора подняться в небо и захватить Террасу Рассвета.
你准备好展翅高飞,在不死鸟大挑战中大显身手了吗?太棒了!
Ты <готов/готова> взмыть в небеса и испытать "Вызов огнекрыла"? Это здорово!
「既然能够展翅高飞,望远又何必拘泥于登高二字?」
«Зачем сидеть в "вороньем гнезде", когда я сам могу летать, как ворон?»
这件亮蓝色的薄丝浴袍前面有一头正在咆哮的巨龙,正准备在黑夜里展翅高飞。上面还配了一条可以系紧的红腰带。从文化角度上看,这或许有些冒犯,不过也仅限于那些不是西奥出生的人。真正的西奥人可能根本不在乎。
Халат из тонкого шелка глубокого синего цвета. Спереди изображен дракон, готовый ринуться в ночь. Перетянут красным кушаком. Носить его — значит проявлять неуважение к чужой культуре. Но так думают только те, кто солийцем не является. Самим солийцам, вероятнее всего, наплевать.
再见,风的主人!别忘记这点:想要展翅高飞你得助跑起跳——悬崖选的越高越好~窃笑~。
Прощай, о Повелитель ветра! Ты полетишь выше и лучше, если возьмешь небольшой разбег - и чем выше будет утес, тем лучше. ~хихикает~
她是汹涌浪潮,她将展翅高飞,谋杀龙族,红似夕阳,她将用可怕的火焰来点燃这个世界的每一个角落。
Она – приливная волна, которая поднимется на крыло, станет драконьей погибелью, алой, точно закатное солнце, что затопит этот мир ужасным блеском огня.
先生!先生!别再拨动吉米了,请让他休息吧。我们的伙计在最开心的时候,会自己展翅高飞的!
Сэр! Сэр! Оставьте старину Джимми в покое, окажите милость. Наш приятель распушит свои перышки, когда будет готов!
夫人!夫人!别再拨动吉米了,请让他休息吧。我们的伙计在最开心的时候,会自己展翅高飞的!
Мадам! Мадам! Оставьте старину Джимми в покое, окажите милость. Наш приятель распушит свои перышки, когда будет готов!
展翅高飞?来吧。
Как птицы, да? Погнали.
пословный:
展翅 | 高飞 | ||
Гуфи (персонаж диснеевских мультфильмов) |