属地法
shǔdìfǎ
юр. национальный режим, подчинение законам страны пребывания независимо от отечественного права
shǔdìfǎ
закон места нахождения имущества; закон места «прикрепления» долга; право данного государства; внутреннее правоshǔ dì fǎ
法律所支配的范围,依土地而定。即一定领域内的物或行为,均须符合该领土内的法律。如居于中国,无论何国人,皆须遵从中国法。
lex situs; law of the place
shǔdìfǎ
law territorial lawпримеры:
法属叙利亚托管地
французский мандат в Сирии и Ливане
过时的金属大地法杖
Устаревший металлический посох земли
该地依法属政府所有。
The land belongs legally to the Government.
闪光的金属大地法杖
Сияющий металлический посох земли
你不能简单地主张合法属于别人的土地。这不是星际殖民定居的工作方式。
Вы не вправе претендовать на земли, принадлежащие третьему лицу. Законами колоний это не предусмотрено.
每当任一对手起动生物或地上不属法术力异能之异能时,你可以抓一张牌。
Каждый раз, когда оппонент активирует способность существа или земли, не являющуюся мана-способностью, вы можете взять карту.
我们已经到达陶森特,这是尼弗迦德帝国的小型属地之一。旅程没有发生特别的[无法阅读]。
Мы добрались до Туссента, одного из марионеточных княжеств Нильфгаардской Империи. Дорога прошла удач... [фрагмент неразборчив].
泰罗克通过施放了黑暗魔法的宝珠监视斯克提斯的所有属地。从泰罗卡森林北部的里斯克鸦巢和西诺鸦巢偷回宝珠,让我也透过斯克提斯之眼看看泰罗克都在监视些什么。
Терокк наблюдает за своими поселениями из Скеттиса через сферы, на которые наложены темные чары. Украдите эти Глаза из Гнездовья Рескк и Гнездовья Шиенор – это в северном Тероккаре. Я хочу увидеть то же, что видит Терокк, хочу посмотреть через очи Скеттиса.
пословный:
属地 | 法 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|