峻集吸血鬼
_
Вампиры Мрачного Клана
примеры:
金技~当峻集吸血鬼进战场时,若你操控三个或更多神器,目标牌手失去4点生命且你获得4点生命。
Работа по металлу — Когда Вампиры Мрачного Клана выходят на поле битвы, если вы контролируете не менее трех артефактов, целевой игрок теряет 4 жизни, а вы получаете 4 жизни.
在你思考的同时,吸血鬼正在黑暗处集结人马,准备出击。
Пока ты будешь раздумывать, вампиры соберутся с силами, выйдут из тени и нанесут новый удар.
那边的家伙,黎明守卫正在召集人手来对抗吸血鬼的威胁,你想参加吗?
Эй ты! Стража Рассвета ищет добровольцев, готовых выступить против вампирской угрозы. Что скажешь?
很抱歉,我听说这里有吸血鬼猎人聚集。我觉得或许他们会想知道吸血鬼打算奴役整个世界的企图。
Ну извини, я-то думала, тут собрались охотники на вампиров. Мне показалось, что тайный заговор вампиров с целью захватить мир должен их заинтересовать.
пословный:
峻 | 集 | 吸血鬼 | |
I прил.
1) высокий, возвышенный; крутой, обрывистый, отвесный, труднопроходимый, утёсистый
2) строгий, суровый; жестокий, лютый, беспощадный 3) большой, величественный; благородный (напр. о душевных качествах человека)
4) длинный; широкий
II гл.
1) расти, разрастаться
2) разрушать до основания, сравнивать с землёй, срывать
III сущ.
* концы лука
|
I
гл. А
1) собирать, коллекционировать
2) составлять, подбирать, компилировать, сводить воедино
3) заканчивать, завершать гл. Б
1) * садиться на деревья (о стае птиц)
2) собираться, скапливаться; смешиваться (в одно целое); застаиваться
3) * заканчиваться успехом
II сущ.
1) собрание, сборище, скопление; рынок, ярмарка
2) сборник, собрание сочинений
3) мат. множество; совокупность
4) стар. «сборники» (четвёртый раздел китайской литературы, см. 四部)
5) серия
III прил.
гармоничный, согласный, спокойный
IV собств.
Цзи (фамилия)
|
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |