巡逻任务
_
Патрулль
примеры:
执行巡逻任务
be on patrol duty; be on one’s beat
你好,<class>。我是负责这段道路巡逻任务的卫兵。虽然这条道路现在是安全的,但我曾经在这附近的东北方看见过豺狼人的宿营地。
Привет тебе, <класс>. Мне приказано охранять этот участок дороги. Хотя сейчас здесь безопасно, к северу и к востоку отсюда я видел лагеря гноллов.
我、我…我正在执行野外巡逻任务。
Я... Я занимаюсь разведкой местности.
如你所见,我是一名西风骑士,正在野外执行巡逻任务。
Как ты можешь заметить, я рыцарь. Сейчас я на дежурстве.
关于巡逻任务…
Насчёт патрулирования...
我希望不要抽到巡逻任务。
Хоть бы сегодня не досталось в караул.
在瑞瓦肖海湾最遥远的流域——是联盟军舰“弓箭手”的阴影,正在执行不间断地巡逻任务,如果你想奋起反抗市场,就要随时做好迎接炮火洗礼的准备。你颤抖了。
А в самом дальнем уголке Ревашольского залива — силуэт «Стрельца». Этот боевой корабль Коалиции несет непрерывный дозор и всегда готов открыть артиллерийский огонь, если кто-то решить восстать против рынка. Ты содрогаешься.
因为要去执行巡逻任务是吧。
В конце концов, вас ждет задание.
巡逻队位置传送完成,任务简报结束。
Координаты патруля переданы. Инструктаж завершен.
我叫你休息。没有通知就不用执行巡逻或侦察任务。是否了解,骑士?
Я сказал, отдохни. Это значит никакого патрулирования, никаких разведопераций до особого распоряжения. Понял, рыцарь?
肯特要把他的电台当作警用无线电,我的任务则是变装去芳邻镇巡逻,转台到他的频道,然后打击犯罪。这能出什么错?
Значит, Кент хочет использовать свою радиостанцию как полицейский сканер. А я буду патрулировать улицы Добрососедства в костюме, слушать сообщения по радио и бороться с преступниками. Что может пойти не так?!
我们只知道它被铁怒巡逻队和熔岩巨人贝尔加重兵把守着。你的任务很简单,去除掉他们,然后看看有没有办法把门撬开!
Нам лишь известно, что врата усиленно патрулируют дворфы из клана Ярости Горна вместе с великаном Бейлгором. Просто избавься от них и попробуй открыть ворота!
пословный:
巡逻 | 任务 | ||
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|