工业废弃物
gōngyè fèiqìwù
промышленные отходы
(英) trade waste
industrial waste
примеры:
采掘工业的废弃
abandonment in extractive industry
早已废弃的工业建筑沉默无语地耸立在你上空。
Над тобой возвышается заброшенное длинное промышленное здание.
工业废物管理的经济和环境方面问题讨论会
Семинар по экономическим и экологическим аспектам обращения с промышленными отходами
某种工业废墟?我不认得这个公司的名字。R&D以前代表研究和开发…看起来已经废弃很久了。
Какое-то разрушенное промышленное здание? Я не знаю ничего о такой компании. „НиР“ когда-то означало „научные исследования и разработки“... Похоже, оно давно заброшено.
施工单位应当遵守国家有关环境保护的法律规定, 采取措施控制施工现场的各种粉尘、废气、废水、固定废弃物以及噪声、振动对环境的污染和危害。
Строительная организация должна соблюдать соответствующие государственные правила и законы по защите окружающей среды. Необходимо принимать меры по контролю за разного рода пылью, газами, отработанной водой, мусором, а так же за шумовыми помехами и вибрацией, чтобы они не загрязняли окружающую среду.
пословный:
工业 | 废弃物 | ||
промышленность; промышленный, индустриальный; технический
|