工人休息处
gōngrén xiūxichù
место для отдыха рабочих
примеры:
让你的工人休息一会儿。
Дать рабочим время на отдых.
这里优秀的工人都不休息。
Не дают трудяге передохнуть...
在大领主里,并没有∗休息∗的概念。工人必须工作。你生产出一些考古宝藏,还有少数其他资源。
В «Сюзеренитете» нет понятия ∗отдыха∗. Рабочие должны работать. Ты добываешь несколько археологических ценностей и небольшое количество других ресурсов.
嘿!怎么这回事!我跟纳米机器人工作小组成员重新建设矿井。他们真的很小,所以啊 - 我知道,杰里。不,我在休息,伙计。休息一下。
Здорово! Как ты тут? Я уболтал целую толпу наноботов, которые тут ремонтируют шахту. Они очень маленькие, и... Ай! Я знаю, Джерри... У меня перерыв, дружище. Перерыв!
пословный:
工人 | 休息处 | ||
1) рабочий
2) рабочий, рабочего класса
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец
|