工作物
gōngzuòwù
1) продукт труда, изделие
2) юр. сооружение, строение
рабочий элемент; обрабатываемое изделие; обрабатываемый предмет; рабочее тело
gōng zuò wù
由工作而造成之物。如房屋、桥梁等。
working substance
gōngzuòwù
law product of labor (house/bridge/etc.)sorking substance
в русских словах:
примеры:
工质, 工作介质工作剂рабочий агент工作剂, 工作物
рабочий агент
工业作物
с.-х. технические культуры
工作混合物(气)
рабочая смесь
物理探矿{工作}
геофизическая работа
物理探矿(工作)物探工作
геофизическая работа
工作混合物给进
поступление (подача) рабочей смеси
以食物代工资的工作; 以工代物
работа на обмен
第六工作组(物权担保)
Working Group VI (Security Interests)
交接记录(货物, 工作等)
акт приемки-сдачи
转基因生物问题工作组
Рабочая группа по генетически модифицированным организмам
物品已传输到工作台。
Содержимое помещено на верстак.
物品已存放在工作台。
Предмет помещен на верстак.
化学和生物武器工作组
Рабочая группа по химическому и биологическому оружию
非物资援助特别工作队
Специальная целевая группа по вопросам помощи, не связанной с поставками
低放射性物质的或非放射性的工作
cold operation
雇用一名工匠制作物品。
Нанять ремесленника и создать с его помощью предмет.
工作驳船产出 食物+1
+1 к пище от рабочих барж
物价与工作非常不协调。
Prices and wages were badly out of line.
危险货物运输问题工作队
Рабочая группа по перевозке опасных грузов
生物多样性特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по биологическому разнообразию
出版物方案政策事项工作组
Рабочая группа по вопросам политики в отношении программы издания
空间生物学和空间医学联合工作组
Совместная рабочая группа по вопросам космической биологии и медицины
你在动物管理中心工作吗?
Ты работаешь в службе по контролю за животными?
卫生和植物检疫条例工作组
Рабочая группа по санитарным и фитосанитарным правилам
战争遗留爆炸物问题工作组
Рабочая группа по взрывоопасным пережиткам войны
怪物屠杀者可以在这里工作。
Для убийцы монстров здесь работа всегда найдется..
打击非法生产药物工作计划
План работы АСЕАН по борьбе с незаконным производством, оборотом и использованием наркотиков
挥发性有机化合物问题工作组
Рабочая группа по летучим органическим соединениям
发动机工作中形成的胶状物质
engine gum
предельно допустимая концентрация вредного вещества в воздухе рабочей зоны 工作区有害物质含量允许极值
ПДК р. з
生物技术统一管理监督工作组
Рабочая группа по гармонизации надзора за биотехнологией
森林生物多样性扩大工作方案
Расширенная программа работы в области биологического разнообразия лесов
硫化合物对环境的影响工作组
Рабочая группа по влиянию сернистых соединений на окружающую среду
动物遗传资源政府间技术工作组
Межправительственная техническая рабочая группа по вопросам генетических ресурсов животных
已建筑的物品存放在工作台中。
На верстаке хранились скрепленные предметы.
他的工作促进了微生物学这门科学。
His work advanced the science of microbiology.
使用化学工作台制造实用的药物。
В химлабораториях можно создавать полезные препараты и лекарства.
生物多样性公约保护区工作方案
программа работы Конвенции о биологическом разнообразии, посвященная охраняемым районам
给动物注射是兽医的日常工作。
Injecting animals is all in a day’s work for a vet.
生物技术安全问题非正式工作组
Неофициальная рабочая группа по вопросам безопасности биотехнологий
大气和海洋间污染物交换工作组
Рабочая группа по циркуляции загрязнителей между атмосферой и океаном
国际货物贸易和服务贸易统计工作队
Рабочая группа по статистике международной торговли товарами и услугами
中欧和东欧生物技术管制监督工作队
Целевая группа по регламентационному надзору за использованием биотехнологии в Центральной и Восточной Европе
神秘动物学和警探的工作很相似。
У криптозоологии и работы сыщика очень много общего.
持久性有机污染物问题特设工作组
Специальная рабочая группа по стойким органическим загрязнителям
国内被禁货物和其他危险物质工作组
Рабочая группа по экспорту запрещенных на внутреннем рынке товаров и других опасных веществ
(用遗传工程技术)经转移基因的作物
генетически измененная культура
告诉所有工人在工作区域存在坠物的危险
Сообщить всем работникам, что в зоне проведения работ существует риск падения предметов
打捞沉船和货物的工作正在进行之中。
The salvage of the ship and cargo was under way.
怪物屠杀者总是可以在这里找到工作。
Для убийцы монстров здесь работа всегда найдется.
机构行政首长2010年生物多样性目标工作队
Целевая группа глав учреждений по достижению цели сохранения биоразнообразия, намеченной на 2010
好多魔物…看来这里确实不太适合工作…
Сколько здесь чудовищ... Такая обстановочка к работе не располагает...
低废物无废物技术以及废物再利用和循环工作队
Рабочая группа по малоотходной и безотходной технологии, утилизации и рециркуляции отходов
生物多样性特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов по биологическому разнообразию
工作场所和社区药物滥用问题国际会议
Международная конференция по вопросу о злоупотреблении наркотиками на работе и в быту
生物技术衍生食品问题特设政府间工作队
Специальная межгосударственная целевая группа по пищевым продуктам биотехнологического происхождения
科学专家组船载有害物质危险评价工作组
Рабочая группа ГЕСАМП по оценке рисков, связанных с перевозом вредных веществ на судах
我不是找杀怪物的工作。这阵子我想找点正常工作。
Я не ищу заказов на чудовищ. Мне нужна обычная работа. По крайней мере, на какое-то время.
我不是英雄,只是个猎魔人。猎杀怪物是我的工作。
Я обычный ведьмак. Убивать чудовищ - моя работа.
一群正在年会上进行工作的核物理学家。
A group of nuclear physicists holding forth at their annual convention.
国内被禁货物和其他危险物质出口问题工作组
Рабочая группа по экспорту запрещенных для национального потребления товаров и других опасных веществ
国内被禁货物和其他危险物资出口问题工作组
Рабочая группа по экспорту запрещенных для национального потребления товаров и других опасных веществ
生物技术安全问题不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по биобезопасности
吉丽安娜正在外面工作,我去把礼物给她。
Джиллиана сейчас как раз на работе, пойду, подарю ей это.
欢迎来到我的工作坊。我这儿的东西向来物美价廉!
Добро пожаловать в мою мастерскую. Добротная работа и разумные цены.
的确,工作还没完。我还有个怪物要解决,就是你。
Так и есть. Я еще не закончил. Мне еще надо заняться тобой.
的确,我会杀怪物,这是我的工作。但我只会杀对人类有威胁的怪物。
Я убиваю чудовищ - профессия у меня такая. Но только если они угрожают людям.
气候和城市地区包括建筑物和其他方面问题工作组
Рабочая группа по климату и городским районам, включая строительство и другие аспекты
可到一般工作台、动力装甲工作台或工房取回您的货物。
Заказ можно забрать на верстаке, пункте силовой брони или в мастерской.
不过,我们的工作还没有完成。我们还有一样物品没拿到……
Но наша работа пока не окончена. От моего внимания ускользнуло еще кое-что...
全国首要工作清单;优先处理全国重大 危险废物倾弃场
национальный перечень приоритетов
为了让这动物园有秩序,这里永远都会有工作要做。
У нас тут всегда полно работы.
药物滥用和非法贩运问题国际会议新闻工作协调员
Координатор деятельности в области общественной информации в рамках Международной конференции по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом
我所做的是很严谨的工作,治疗病患并研发新的药物。
Я здесь серьезными делами занимаюсь лечу людей и разрабатываю новые лекарства.
联合国海洋机制国家管辖范围外地区生物多样性工作队
UN-Oceans Task Force on Biodiversity in Areas Beyond National Jurisdiction
你珍贵的“人脉”,连食物跟工作都拿不出来,父亲。
Отец, от твоих драгоценных контактов не то что работы - корки хлеба не дождешься.
卡林博士正在对我们的基因工程作物进行惊人的创举。
Доктор Карлин делает невероятные вещи с генетически модифицированными растениями.
有道理。我也需要靠各种各样的药物来保持高水平的工作。
Это логично. Мне тоже необходимы различные вещества, чтобы добиваться высоких результатов.
我让他继续他的工作。我不是一个怪物。虽然忽略了他的说法。继续测试。
Я не стал увольнять его. Я не монстр. Но не обращай внимания на его слова. Проходи тест.
我可能…沼泽旁的码头对我的工作非常重要,而生物造成了我的损失。
Возможно, меня это заинтересует. Пристань находится около болот, а она очень важна для моего бизнеса. С тех пор, как появились эти твари, я постоянно несу убытки.
你是个狩魔猎人,你的工作是保护那些蠢蛋免受怪物的威胁。
Ты ведьмак. Твоя задача - защищать простых людей от чудовищ.
如遇火警,立即停止手头的一切工作,马上离开建筑物。
If a fire alarm is given, drop whatever you are doing, and leave the building at once.
如果紧张到一定程度,业余的动物学家就没法工作了。
В таких тяжелых условиях криптозоологи-любители, возможно, не смогут продолжить свою работу.
工作真不少。我必须将补足附属物的额外时间考虑进去。
Столько дел. Приходится учитывать недостаточное количество конечностей.
挥发性有机化合物固定排放源及其控制可能性问题工作队
Целевая группа по вопросам о выбросах летучих органических соединений (ЛОС) из стационарных источников и о возможностях борьбы с этими выбросами
国际铁路运输危险货物条例安全委员会和危险货物运输工作组联席会议
Совместное совещание Комитета по безопасности МПОГ и Рабочей группы по перевозке опасных грузов
不过我敢打赌你能找到工作。那些山谷里什么怪物都有。
А для тебя... того... Может, и работа найдется. По ущельям ра-а-азная гадость слоняется.
如果你想找酒伴,那你就找对了。如果你想找工作,也是如此。我正想找个人对付怪物。
Если ищешь собутыльника, это верное место. А если работы... То тоже угадал. Есть здесь один заказ на чудовище.
关于涉及放射性废物国际交易业务守则的专家技术工作组
Техническая рабочая группа экспертов по кодексу практики международных сделок, связанных с радиоактивными отходами
还有点零碎工作…能不能请你帮我去港口清点一下新到的物资?
Ещё осталась пара мелочей... Если тебя не затруднит, сходи, пожалуйста, в порт и посчитай, сколько прибыло материалов.
为了完成我的工作,我需要一件叫做“星光吊坠”的魔法物品。
Чтобы закончить работу, мне понадобится реликвия, известная как Подвеска звездного света.
пословный:
工作 | 作物 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) с.-х. культуры
2) уст. выработка, продукция
3) уст. произведение большого мастера, шедевр
|
похожие:
工作台物
物探工作
实物工作
工艺作物
文物工作
工业作物
人工作物
工作混合物
物种工作区
文物工作者
工质工作物
平形工作物
农作物工业
工作标准物质
物理探矿工作
工业原料作物
激光工作物质
生物学工作橱
植物保护工作
实物工作量定额
有害废物工作队
激光器工作物质
氮氧化物工作组
愿以工作换食物
受激激光工作物质
工作剂, 工作物
高空建筑物作业工
农作物和菜田工人
生物学安全工作橱
生物技术工作分组
放射性药物工作者
大田作物农场工人
法律出版物工作组
地球物理学工作组
大田农作物生产工作
国际货物销售工作组
生物技术安全工作组
多掺杂激光工作物质
药物滥用管制工作队
激光器工作物质原子
双掺杂激光工作物质
气体激光器工作物质
出版物委员会工作组
激光器工作物质离子
微波激射器工作物质
高放射性物质工作室
生物技术问题工作队
海底海洋地物工作组
物理探矿工作管理总局
工业原料作物经济作物
工作混合气工作混合物
粉末工作物质微波激射器
微波激射器工作物质离子
高放射性物质工作屏蔽室
空投物资战役指挥员的工作位置
工作混合气工作混合物工作混合物
工作件, 工作物, 工作单元受力构件