工作积极性
gōngzuò jījíxìng
рабочая активность
примеры:
2001年的税制改革刺激了民众的工作积极性,通过实行13%的固定所得税率有效地降低了逃税行为——13%的税率是全世界最低的所得税率之一。
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы и уменьшила процент людей, уклоняющихся от налогов, введя фиксированный 13%-ый подоходный налог, который является одним из самых низких в мире.
积极工作
work hard; work with all one’s energy
积极投入工作
throw oneself into work actively
创造正面积极工作气氛
создать позитивную рабочую атмосферу
总理积极老龄战略工作队
Целевая группа по конструктивному решению проблем старения, учрежденная премьер-министром
他因工作积极, 曾被本厰评模范
он работал активно, в связи с чем и был квалифицирован фабрикой как образцовый работник
他应工作积极,曾被本场评为模范
За активную работу ему на нашем заводе присуждалось звание Отличника труда
工资固定又无晋升机会遏制了雇员的积极性。
Fixed wages and lack of promotion act as a disincentive to employees.
做工作想走捷径,工作就做表面功夫,领导面前就假装积极工作。
В работе ищут легких путей, относятся к работе поверхностно, перед начальством изображают бурную деятельность.
工会领导人为争取改善工作条件而积极活动。
The union leaders are campaigning for better working conditions.
所有这些积极分子都应吸取来参加这项工作。
All these activists must be drawn into the work.
目前双方的工作层正在就有关问题进行积极协商。
На данный момент стороны ведут в рабочем порядке активные консультации по соответствующим вопросам.
中国将继续积极参与二十国集团的各项活动,并发挥积极和建设性作用。
Китай будет и дальше активно участвовать в различных мероприятиях ''Группы 20'', играя позитивную и конструктивную роль.
这位退休工人不愿过悠闲的生活,而是积极参加居民委员会的工作。
Refusing to lie up, the retired worker took an active part in the work of the neighbour-hood committee.
他上次帮我看,说只要我认真工作,并且积极帮助同伴,事业就一定会蒸蒸日上的。
Меня он тоже прочитал. Он сказал, что если я буду усердно работать и помогать коллегам, то меня ждёт карьерный рост.
中国政府将继续积极支持世界粮食计划署的工作,并愿与国际社会一道共同应对当前的挑战。
Китайское правительство будет и впредь активно поддерживать работу Всемирной продовольственной программы и готово совместно с международным сообществом ответить на предстоящий вызов.
鼓励为中新社的事业发展努力工作、积极奉献的合法经营行为。各企业实行经营业绩与经营人员奖罚挂钩、奖励与处罚并举的原则
Поощрению подлежит усердная работа по развитию бизнеса Китайского информационного агентства активный вклад в законную хозяйственную деятельность. Каждое предприятие следует принципу привязки поощрений и взысканий задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников к результатам хозяйственной деятельности, принципу одновременного действия системы поощрений и системы взысканий
пословный:
工作 | 积极性 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) активность, энтузиазм
2) активный, деятельный
|