左右方
zuǒyòu fāng
левый и правый
в русских словах:
курсовой нуль-индикатор
航向零位指示器, 左右方向指示器
примеры:
现在方不方便耽误您5~6分钟左右的时间?
Можете ли вы сейчас уделить [мне] 5-6 минут?
你需要有坚定的盟友陪伴左右,他们也得熟知暗影界的战斗方式。
Тебе понадобятся надежные союзники, которые научат всему, что знают о битвах в Темных Землях.
直取对手英雄?还是消除敌方随从的威胁?正确的决断将左右胜利的天平。
Атаковать героя или существо противника? Правильный ответ может стать ключом к победе.
许多洁英都能左右手同使。 纺思将惯用左手与惯用右手之人的心灵连结起来,让双方都能学会彼此的技巧。
Многие кискены превосходно владеют обеими руками. Узы сплетенных мыслей связывают умы левшей и правшей, наделяя и тех и других обоюдной ловкостью.
左右移动左摇杆可以使你朝对应的方向移动。
Двигайте левым мини-джойстиком влево и вправо, чтобы перемещаться в указанном направлении.
我想她是对的。我不该让我的个人感受,来左右我做事的方式。
Я думаю, она права. Мне стоит отбросить в сторону личные отношения.
乌弗瑞克的座城是风舵城,就在这里的东北方。你应该跟加尔玛·石拳谈一谈,他是乌弗瑞克的左右手,负责管训新兵。
Столица Ульфрика - Виндхельм, на северо-восток отсюда. Найди там человека по имени Галмар Каменный Кулак, он правая рука Ульфрика. Он занимается новыми рекрутами.
乌弗瑞克的首都是风舵城,就在这里的东北方。你应该跟“石拳”加尔玛谈谈的,他是乌弗瑞克的左右手之一。他负责管理新兵。
Столица Ульфрика - Виндхельм, на северо-восток отсюда. Найди там человека по имени Галмар Каменный Кулак, он правая рука Ульфрика. Он занимается новыми рекрутами.
卡特利欧纳瘟疫||这是在与尼弗迦德战争之后在所有北方王国迅速蔓延的疾病。这些感染了卡特利欧纳瘟疫的人死状都很凄惨 - 他们的抽搐症状日趋严重,上吐下泻排出血与黏液。经过两周左右之后,他们会死于极度痛苦中。
Катриона||Это заболевание, которое быстро распространилось по всем северным странам после войны с Нильфгаардом. Заболевшие Катрионой умирают мучительной смертью - с каждым днем судороги становятся все сильнее, их терзает кровавый понос и изматывающая рвота. Примерно через десять дней заболевшие умирают в страшных мучениях.
пословный:
左右 | 右方 | ||
1) левая и правая сторона; справа и слева
2) приблизительно, примерно, около (после числительного)
3) контролировать; контроль
4) свита; окружение 5) так или иначе, более-менее; как бы ни было; всё равно
6) поддерживать, помогать
7) защищать
8) 分辩或论断其高低、优劣。
9) с двух сторон, на противоположных сторонах (концах), по сторонам, по бокам
10) см. 向背
11) около, вблизи, поблизости
12) 将帅和车右。
13) Вы
14) 信札亦常用以称呼对方。
15) со всех сторон; во всех отношениях; всесторонний
|
1) правая сторона; справа; направо
2) * правая сторона дощечки для письма; верхняя половина документа
3) вышеприведённый текст
|