巨弩冲锋车
_
Штурмовая Баллиста
примеры:
每当巨弩冲锋车攻击时,它对目标生物或牌手造成1点伤害。搭载3(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于3的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Каждый раз, когда Штурмовая Баллиста атакует, она наносит 1 повреждение целевому существу или игроку. Экипаж 3 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 3 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
攻城巨车建造时刻意作成无法操纵或停止,因此只要将它们对准敌方防御工事最强的地方,然后下令冲锋即可。
Джаггернавты были созданы без каких-либо средств управления и тормозов; их просто нацеливали на сильнейшие укрепления противника и давали команду "Вперед".
пословный:
巨 | 弩 | 冲锋 | 锋车 |
I прил.
1) крупный, огромный, громадный
2) сильный, мощный
3) густой, глубокий (о цвете)
4) вм. 钜 (твёрдый, закалённый)
II служебное слово 1) * как?, каким образом? (часто в риторическом вопросе, вм. 讵)
2) * вм. 讵 (если)
III собств. Цзюй (фамилия)
IV словообр. (в сложных терминах) макро-, мега-
|
I сущ.
1) самострел, арбалет
2) каллигр. вм. 努 (вертикальная черта)
II гл./наречие вм. 努 (напрягать силы)
|
1) атака; штурм; штурмовать, идти на штурм; атаковать; штурмовой, ударный
2) на штурм! в атаку! (команда)
|