巨物巢穴
_
Гнездовье Титанов
примеры:
制造巨大的爆炸,可使附近的敌人燃烧。可摧毁怪物巢穴。
Огненный взрыв, который может поджечь ближайших врагов. Уничтожает гнезда чудовищ.
制造巨大的爆炸,可使附近的敌人燃烧。效果更强。可摧毁怪物巢穴。
Огненный взрыв, который может поджечь ближайших врагов. Действует сильнее. Уничтожает гнезда чудовищ.
制造巨大的爆炸,可使附近的敌人燃烧。效果更强,持续时间延长。可摧毁怪物巢穴。
Огненный взрыв, который может поджечь ближайших врагов. Действует сильнее и дольше. Уничтожает гнезда чудовищ.
>怪物巢穴
> гнездо чудовищ,
寻找怪物巢穴
Найти логово чудовища.
前往怪物巢穴
Идти в логово чудовища.
利用炸弹摧毁 10 个怪物巢穴。
Уничтожить бомбами 10 гнезд чудовищ.
完成所有与摧毁怪物巢穴有关的任务。
Завершить все задания, в которых нужно уничтожать логова чудовищ.
可使爆炸范围内的敌人盲目。可摧毁怪物巢穴。
Ослепляет противников в радиусе взрыва. Уничтожает гнезда чудовищ.
可以用蜂窝炸弹或舞动之星摧毁怪物巢穴。
Эти гнезда можно уничтожить бомбами Картечь или Танцующая звезда.
是怪物巢穴,最好用舞动之星或蜂窝炸弹炸掉。
Логово чудовищ. Лучше всего взорвать его Танцующей звездой или Картечью.
摧毁威伦、诺维格瑞地区、或史凯利格的所有怪物巢穴。
Уничтожить все гнезда чудовищ или в землях Велена и Новиграда или на Скеллиге.
被摧毁的怪物巢穴里,可能会有符文石与稀有工艺组件。
В уничтоженных гнездах чудовищ можно найти руны и уникальные ремесленные компоненты.
可使爆炸范围内的敌人盲目。持续时间延长。可摧毁怪物巢穴。
Ослепляет противников в радиусе взрыва. Действует дольше. Уничтожает гнезда чудовищ.
可用以下的炸弹摧毁怪物巢穴:舞动之星、蜂窝炸弹或焚风。
Гнезда чудовищ можно уничтожать бомбами: Танцующей звездой, Картечью и Самумом.
对爆炸范围内的敌人造成破片伤害。造成少量火焰伤害。可摧毁怪物巢穴。
Ранит осколками всех противников в зоне поражения. Наносит небольшой урон огнем. Уничтожает гнезда чудовищ.
若要摧毁怪物巢穴,你就必须使用蜂窝、焚风或舞动之星炸弹。
Уничтожить гнездо чудовища можно бомбами Картечь или Танцующая Звезда.
对爆炸范围内的敌人造成破片伤害。造成少量火焰伤害。效果更强。可摧毁怪物巢穴。
Ранит осколками всех противников в зоне поражения. Наносит урон огнем. Действует дольше. Уничтожает гнезда чудовищ.
可使爆炸范围内的敌人盲目。持续时间延长。击中盲目敌人的第一击必为暴击。可摧毁怪物巢穴。
Ослепляет противников в радиусе взрыва. Действует дольше. Первый удар по ослепленному противнику всегда критический. Уничтожает гнезда чудовищ.
……还是觉得很饿……这里没有可捕猎的动物巢穴……得要去捕猎更多……周围全都是隐藏者或潜伏者,呸……
...все время есть хочется... добычи никакой в этой дыре... надо больше охотиться... все время прячемся и шныряем по закоулкам, тоже мне...
пословный:
巨物 | 巢穴 | ||
1) гнездо; нора
2) логово; притон
|