巨魔格罗戈
_
Тролль Грог
примеры:
巨魔格罗戈已死。
Тролль Грог мертв.
守卫废弃桥梁的凶残巨魔格罗戈请求我们除掉他的竞争对手,巨魔玛格。
Тролль Грог – неотесанный монстр, охраняющий обветшалый мост, – попросил нас убить его соперника, тролля Марга.
告诉玛格你最近遇到了另外一个巨魔,名叫格罗戈。
Сказать Маргу, что недавно вам повстречался другой тролль. Его звали Грог.
在了解了格罗戈的要求之后,一个看似更友善的巨魔玛格却要我们除掉格罗戈。
Узнав о просьбе Грога, тролль Марг, причем тролль гораздо более любезный, попросил нас вместо этого избавить его от Грога.
提到你曾经和他的同类打过交道,一个名字叫做格罗戈的巨魔。难道他就不能相信你让你过去吗?
Упомянуть, что вы уже имели дело с его соплеменником – его звали Грог. Может, он просто поверит вам и пропустит?
我才不管什么弱小的“格罗戈”!其他巨魔在克拉格面前都不堪一击。没有什么可以击败克拉格。此洞不通。
Плевать на хиляка Грога! Другие тролли слабые, слабей Курга – никому не одолеть Курга! Не будет тебе пещеры.
戈格罗斯计划复活一条强大的巨龙,拉芙妮尔。
Горгрот собирается оживить могущественную драконицу по имени Равнир.
戈格罗斯想要复活一条强大的巨龙,拉芙妮尔。
Горгрот намеревается оживить могучую драконицу по имени Равнир.
格罗姆高的巨魔没有给我们惹什么麻烦。大部分巨魔都知道一旦惹恼部落,他们就会如蝼蚁般被碾死,荆棘谷的巨魔也不例外。
Тролли довольно много оставили здесь, в Громголе. И большинство из них понимает, что Орда легко их раздавит, если разгневается, и здешние тролли тоже не исключение.
艾泽拉斯有那么多地方好去,我偏偏被困在了格罗姆高。劫掠成性的猛兽,抢劫车队的事件,不断来袭的巨魔……我居然还活着,真是了不起。
Из всех мест Азерота я застрял именно в Громголе. Здесь полно диких зверей, грабителей караванов, всегда могут напасть тролли – удивляюсь, как я вообще еще жив!
пословный:
巨魔 | 格 | 罗 | 戈 |
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
I сущ.
1) * клевец (древнее оружие, род багра на длинной рукоятке с поперечным лезвием); копьё
2) война; столкновения; стычки; военные действия II собств.
1) ист. Гэ (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, эпоха Чуньцю)
2) Гэ (фамилия)
|