巨魔的奖赏
_
Золото тролля
примеры:
好心人,帮巨魔忙。拿去,奖赏。
Людь хороший, помог. Вот тебе награда.
我被授权给愿意惩罚劈颅巨魔的雇佣兵提供奖赏。我建议你——以及你的朋友——到东部的祖玛维去,给那个任性的部族敲敲警钟。
Мне поручено нанять бойцов, способных покарать этих Дробителей Черепов. Я призываю тебя и тех, кого ты знаешь, отправиться на восток в ЗулМамве и приструнить воинственное племя.
我被授权给愿意惩罚劈颅巨魔的雇佣兵提供奖赏。我建议你——以及你的朋友——到南部的祖玛维去,给那个任性的部族敲敲警钟。
Мне поручено нанять бойцов, способных покарать этих Дробителей Черепов. Я призываю тебя и тех, кого ты знаешь, отправиться на юг в ЗулМамве и приструнить воинственное племя.
狩魔猎人的天命不是深思熟虑 - 而是保护人们不受怪物威胁。杰洛特完成了任务并杀掉了巨魔。因此他赢得了在路易斯‧墨赛办公室等待着他的奖赏。
Ведьмакам не к лицу избегать опасностей. Они должны защищать людей от чудовищ. Геральт выполнил свой долг и убил тролля. Тем самым он заслужил награду, обещанную Людвигом Мерсом.
пословный:
巨魔 | 的 | 奖赏 | |