巫毒妖术
_
Вудуистский сглаз
примеры:
带上这把火炬,杀到邪枝中去,<class>。点燃他们的蒂基面具。我会在这儿看着他们的结界和妖术消失,看着他们异端的黑巫毒飘散在烟雾中。
Возьми факел, <класс>. Подожги маски, а я полюбуюсь, как сгорают их стражи и заклятья, а вместе с дымом растворяется черная магия вуду.
老天保佑我的配方,保佑妖术,保佑贾拉尔的巫毒大锅做出的乱七八糟的东西能成功。
Благослови мое зелье, или заколдуй, или как это называется – в общем, используй котел Джангалар.
我们动身吧。得摆脱该死的海妖巫术。
Пошли, прогуляемся. Заодно, глядишь, колдовство сирены из головы выветрится.
巫毒术、地卜术及其他乡土魔法
Вуду, геомантия и обывательская магия
<name>,趁他们还没有对俘虏使用巫毒术,赶紧去救人吧!
<имя>, иди туда и освободи всех пленников, пока пигмеи не зачаровали их магией вуду!
пословный:
巫毒 | 妖术 | ||
магия, волшебство, колдовство; чары, заклятье
|