已灭
_
extinct
yǐ miè
extinctв русских словах:
потухший
потухший вулкан - 已灭的火出; 死火山
примеры:
已灭的火出; 死火山
потухший вулкан
现已灭绝的动物
extince animals
很久以前,在奥格瑞拉居住着一支名叫埃匹希斯的鸦人氏族。现在,埃匹希斯氏族早已灭绝,他们在这一带留下了许多文明的遗物——埃匹希斯圣物。
Давным-давно тут обитала ныне несуществующая секта араккоа, известная как Апекс. Но оставшиеся после них предметы здесь еще попадаются. Мы зовем их апекситовыми реликвиями.
「…其骨已销,其神已失,其形已灭,其魂已灭…其身仍存…」
«И кости сломлены его, и сломлен дух, разрушены душа и форма... Но плоть его живёт...»
「在挖掘了三十四天之后,我们终于挖出一个房间,里面有一些在格利极出现之前便已灭绝的物种之完整遗体。 其中一个应该特别适合作成攻城器械....」 ~肉身雕塑师述格纳最终的记录
«На тридцать четвертый день раскопок мы обнаружили камеру с полностью сохранившимися останками нескольких видов, давно вымерших на Гриксисе. Один из них, в частности, послужит прекрасным осадным орудием...» — Последние записки Шунгуса Нода, телесных дел мастера
乳齿象很早之前就已灭绝,但谷尔玛沼泽的邪恶力量偶尔还会驱使它们的腐败残躯为己所用。苏勒台虽乐享其成,却不大以此为意;他们更偏好自己的死灵术造物。
Мастодонты давно вымерли, но темная сила болота Гурмаг иногда оживляет их гниющие останки. Султайцы с радостью пользуются такими существами, однако считают их лишь жалкими подобиями творений своих собственных некромантов.
在渣境底下,是在格利极之前早已灭绝的生物遗骸。
В недрах Протухшего Болота покоятся останки давно вымерших на Гриксисе существ.
原以为早已灭绝的骏鹭,随着艾维欣的回归成群重现。
Считалось, что грифы Иннистрада вымерли, но с возвращением Авацины вернулись и они.
看来有人把这件短上衣从某个早已灭绝的迪斯科动物身上剥了下来。背后和右边的袖子上都有一个神秘的白色矩形。
Выглядит как шкура давно вымершего диско-зверя. На правом рукаве и на спине непонятные белые прямоугольники.
杰洛特造访了雷吉斯在墓园中的藏身处。经过漫长的辩论,两位老友最终达成共识,认为当务之急就是找到狄拉夫。雷吉斯打算准备一种能派上用场的煎药。此物名为共鸣之水,需要搜集各种原料,其中多数都很难寻找。其中一种原料是斑纹妖鬼的唾液或唾腺,但这种怪物早已灭绝。然而如今似乎仍有一只幸存,并在鲍克兰附近筑巢。于是杰洛特动身前去寻找。
Геральт навестил укрытие Региса на кладбище. После долгого обсуждения друзья пришли к выводу, что им, прежде всего, следует отыскать Детлаффа. Помочь им в этом должна была микстура, которую мог приготовить Регис. Для приготовления этого зелья, называемого "Отзвуком", нужны различные, весьма редкие ингредиенты. Одним из них были слюнные железы или слюна вихта пятнистого, который считался вымершим. Однако оказалось, что один из представителей этого вида чудовищ обитал вблизи Боклера. Геральт отправился на встречу с ним.
看来阿瓦拉克分析了劳拉血脉的所有传人,连我们以为已灭绝的也在内。
Похоже, Аваллакх исследовал все линии гена Лары. Даже те, которые мы считали исчезнувшими.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск