已锁定
_
Закрепил
запертой
примеры:
此装备已锁定,解锁以作为素材消耗
Этот предмет заблокирован. Разблокируйте его, чтобы использовать его в качестве материала.
已锁定此装备。
Вы заблокировали предмет.
神经因已锁定。
Нейродины на прицеле.
已锁定目标。
Цель выбрана.
武器系统已锁定目标。
Оружейная система наведена на цель.
攻击者路线已锁定。可往西北方追踪。
След нападавшего отслежен. Преследование: северо-запад.
目标已锁定,将军。请找掩护。准备开火。
Видим цель, генерал. Найдите укрытие. Мы начинаем обстрел.
系统已锁定。正在建立茶会作战分析模型。
Системы заблокированы. Рассчитывается статистическая модель для операции "Чаепитие".
您已经锁定了一个目标
Вы уже выбрали цель.
必须指定已上锁的目标
Цель должна быть заперта
不能指定已上锁的目标
Цель не должна быть заперта
该目标已被其他玩家锁定
Кто-то уже выбрал эту цель.
这副套牌已被锁定,无法编辑。
В эту колоду нельзя вносить изменения.
你已经有了密码,用密码解除终端机的锁定。
Пароль у тебя уже есть! Введи его, чтобы разблокировать терминал!
连接的探照灯现在已经设定锁定敌对目标。
Подключенные прожекторы будут подсвечивать противников.
我们已经锁定您的目标,砲弹准备发射。
Мы навелись на цель. Сейчас там будет очень жарко.
我们已经锁定目标范围,正准备进行攻击。
Мы взяли под контроль периметр и теперь готовимся к штурму.
连接的探照灯现在已经设定锁定管理员使用者。
Подключенные прожекторы будут подсвечивать администратора.
该目标已被其他玩家锁定,您仍要发动进攻吗?
Эта цель выбрана другим игроком. Все равно атаковать?
这是备用弹药。她已经锁定目标,准备跟警察对着干了。
Это дополнительные боеприпасы. Она вооружилась до зубов и готова стрелять в полицейских.
现在我们已经锁定了他的能量信号,应该能够确定他的位置!
Но мы теперь, когда мы обнаружили сигнал Хати, мы сможем триангулировать его местонахождение!
看来你已经找到密码了。用密码解除终端机的锁定并打开门来。
Похоже, пароль у тебя уже есть. Введи его, чтобы разблокировать терминал и открыть дверь.
出于安全原因,您的账号已被锁定。请输入解锁代码恢复您的账号。
Ваша учетная запись заблокирована из соображений безопасности. Введите код разблокировки для ее восстановления.
我们的部队已经锁定了你们的位置,马上就会赶到。抵抗是徒劳的。
Ваши позиции обнаружены, скоро туда прибудут наши силы. Сопротивление бесполезно.
我已经使用哔哔小子锁定住追猎者的无线电频道,现在我得跟着信号找到追猎者。
Мне удалось поймать радиоволну охотника с помощью "пип-боя". Теперь нужно следовать за сигналом, и я найду охотника.
你至少需要三个证据,让他知道你已经锁定他了,任何抵抗都是没有意义的。
Необходимо предъявить хотя бы три доказательства, чтобы он понял, что попался. Сопротивляться бесполезно.
我已经派遣了我的瓦格里丹妮卡前往破碎海滩。她已经锁定了几个应该清除的燃烧军团目标。
Я отослал на Расколотый берег валькиру Данику. Она определила несколько целей, подлежащих уничтожению.
警告:此保护者已设为最高保全级别。未通过视觉验证的目标都会被致命武器锁定。
ВНИМАНИЕ! Данный протектрон функционирует в режиме МАКСИМАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. Ко всем объектам, не прошедшим визуальную идентификацию, будет применена сила с возможным смертельным исходом.
在这个镇上,很少人不这么做的。没有证据的话,我们只是浪费间在他身上而已。咱们还是锁定卡尔克斯坦和兰斯米特吧。
В этом городе только рыба в озере не берет взятки, и то потому что передохла давным-давно. Без доказательств мы только зря теряем время. Лучше сосредоточиться на Калькштейне и Могиле.
пословный:
已锁 | 锁定 | ||
закреплять, блокировать; арретирование; арретировать
|