巴切莱特
bāqiēláitè
Бачелет (фамилия)
примеры:
圣教骑士内斯塔·巴特莱姆
Паладин Неста Бартрам
哈哈,如果你了解巴特莱比,你就会明白他是不会轻易把酒杯给你的。
Ха, если ты <знаком/знакома> с ним, то догадаешься, что так просто он ее не отдаст.
看见酒吧最里面的那个醉汉了吗?就是那个巴特莱比,我要你去把他的酒杯拿来。
Видишь, в конце бара стоит выпивка? Бартлби тоже видишь? Добудь эту кружку.
пословный:
巴 | 切 | 莱特 | |
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|
1) резать; разрезать
2) мат. касание
II [qiè]1) соответствовать; отвечать
2) обязательно, непременно; перед отрицанием ни в коем случае
3) как следует; по-настоящему; твёрдо
4) тк. в соч. насущный; настоятельный
|
Райт (фамилия)
|