巴西里
bāxīlǐ
петрушка (от англ. parsley)
примеры:
巴西里约热内卢的狂欢节
carnival time in Rio de Janeiro, Brazil
巴西里约热内卢人或里约热内卢的居民
A native or inhabitant of Rio de Janeiro, Brazil.
Эспириту Санту(巴西)圣埃斯皮里图(州)40°30′W, 19°30′S
эспириту санту
巴西尔(约330-379, 教会活动家, 神学家, 柏拉图派哲学家, 教父学的代表, 小亚细亚凯撒里亚主教)
Василий Великий
那真是太遗憾了,因为那些东西并不是真的。那里只有厨余垃圾和皱巴巴的包装纸而已。
Печально. Потому что ничего подобного здесь нет. Только отбросы и шуршащие обертки.
你做不到的,因为那些东西都不是真的。它们并不在垃圾箱里。你看到的只有厨余垃圾和皱巴巴的包装纸。
Нет, не продашь. Потому что это все не взаправду. Ничего подобного здесь нет. Только отбросы и шуршащие обертки.
维克多丢失的盒子。外面的包装皱巴巴的…不过倒没什么破损,不知道里面到底装着什么重要的东西…
Коробка, которую потерял Виктор. Обёртка смята, но сама коробка не пострадала. Что за важная вещь скрывается внутри?
她盯着你,仿佛被冻住一样,枪还在她的嘴巴里,眼里充满漆黑的光芒。然后她体内有什么东西改变了。
Она не двигается и смотрит на тебя, не вынимая ствол изо рта. В глазах — темная решимость. А потом что-то меняется.
当伽马尔把我们的灵魂囚禁在这里时,许多人都尝试过逃脱。巴西利亚是反抗最激烈的那个。
Когда Гармал заточил здесь наши души, никто не пытался освободиться так яро, как Бакилия.
我是雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮,巴西利亚的高级指挥官。很高兴见到大家。
Я Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе, Верховный главнокомандующий Бразилии. Я рад встрече с вами.
пословный:
巴西 | 西里 | ||
1) Бразилия
2) Баси (китайский топоним)
|