布留洛夫
bùliúluòfū
Брюллов (фамилия)
卡尔·巴甫洛维奇·布留洛夫 Карл Павлович Брюллов
примеры:
[直义] 无论是粮食还是糠秕, 都一样.
[释义] 没有任何区别; 都一样; 无所谓.
[例句] - Дряблов не солдат, а вахмистр был. - Всё равно, что хлеб, что мякина. Не барин же! "德里亚布洛夫不是士兵, 而是骑兵司务长.""不管是什么都一样. 总不是官老爷吧!"
[释义] 没有任何区别; 都一样; 无所谓.
[例句] - Дряблов не солдат, а вахмистр был. - Всё равно, что хлеб, что мякина. Не барин же! "德里亚布洛夫不是士兵, 而是骑兵司务长.""不管是什么都一样. 总不是官老爷吧!"
всё едино что хлеб что мякина
пословный:
布 | 留 | 洛 | 夫 |
2), 3)
1) (хлопчатобумажная) ткань; хлопчатобумажный; матерчатый
2) расставлять; располагать(ся)
3) тк. в соч. опубликовывать; объявлять
|
1) задержать; оставить
2) остаться; задержаться
3) сохранить, оставить
4) отпустить
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
похожие:
布洛夫金
巴布洛夫
布雷洛夫
卡布洛夫
布赖洛夫
布斯洛夫
科布洛夫
阿布洛夫
布留索夫
勃留洛夫
别洛布罗夫
布洛欣采夫
布列克洛夫
阿布扎洛夫
布特列洛夫
布鲁西洛夫
阿布杜洛夫
阿布达洛夫
布拉杜洛夫
布雷卡洛夫
沃洛布耶夫
阿布多洛夫
布洛希诺夫
阿布扎利洛夫
雅布洛诺夫山
雅布洛赫夫烛
布赖洛夫斯基
布雷兹加洛夫
卡尔·布留洛夫
布赖洛夫斯基娅
雅布洛诺夫斯基
雅布洛诺夫山脉
布洛夫缓释胶囊
布鲁西洛夫斯基
格里布·潘非洛夫
布鲁西洛夫斯基娅
鲁斯兰·布斯洛夫
改良布洛夫氏溶液
俄罗斯布伊洛夫卡
雅布洛赫柯夫弧烛
布特列洛夫陨石坑
留赫洛夫斯卡亚支流
凯尔·布罗夫洛夫斯基
布留索夫高等文艺学院
柯诺瓦洛夫-吉布斯定律
吉布斯-康诺瓦洛夫定律
布鲁斯诺沃洛夫斯基波戈斯特