帅字旗
shuàizìqí
стар. флаг главнокомандующего (обычно с иероглифом 帅 на полотнище, также театральный реквизит)
пословный:
帅 | 字 | 旗 | |
1) руководить; управлять
2) вести за собой; предводительствовать
3) пример; образец
4) руководствоваться (чем-л.), следовать (чему-л.) 5) 急遽。参见“帅然”、“帅尔”。
6) полководец; маршал
7) начальник
8) человек, играющий ведущую роль; явление, играющее ведущую роль
9) ист. начальник войск умиротворения (дин. Сун)
10) 谓镇守和掌管一方的军事和民政。
11) красивый, привлекательный (о мужчине); представительный, видный; солидный, статный; мужественный
12) Шуай (фамилия)
|
1) иероглиф; слово
2) второе (неофициальное) имя
3) расписка; документ; записка
|
1) флаг; знамя
2) сомон (административный район во Внутренней Монголии, соответствует уезду)
|