希尔弗纳
_
Слифна
примеры:
菲尔希纳-伦内冰架方案
Программа изучения шельфовых ледников Фильхнера-ронне
(南极洲)菲尔希纳陆缘冰
Фильхиера шельфовый ледник
(南极洲)菲尔希纳陆缘冰(德语 Filchner Ice Shelf)
Фильхнера шельфовый ледник
不行不行不行!这些冰块完全不行!它们在爆炸之前就全融化成水了。见鬼,这是我最后一次上纳尔弗的当了。这意味着我们要完全另找一种材料来制作破片。
Нет-нет-нет! Эти ледяные осколки совершенно не годятся! Они растают, не успев никому причинить вреда! Чтоб я еще поверила Нарфу, когда речь идет о материалах! Значит, для изготовления шрапнели нужно что-то совершенно другое...
这块水晶将揭开那三名选手的死亡真相。把它带到比赛场东边的墓地里去,并在温德尔·巴尔弗爵士、洛林·阳焰和康纳尔·铁拳的墓前使用它。
Этот кристалл откроет нам правду о том, как погибли три участника турнира. Отнеси его на кладбище на востоке Ристалища к могилам сэра Венделла Балфура, Лориена Блеска Солнца и Коналла Железной Хватки.
пословный:
希尔 | 弗 | 纳 | |
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж) |
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
похожие:
纳尔弗
希尔弗德病
哈弗希尔热
希尔弗瑟姆
普尔弗里希
弗拉戈纳尔
克希尔纳兹
基尔希瓦纳
斯纳弗莱尔
库纳希尔岛
希尔纳林河
阿尔纳希区
召唤希尔弗纳
希尔瓦纳哨兵
希尔瓦纳手套
珀纳尔希萨尔
希弗德克尔板
基尔希纳钢丝
希弗德克尔氏板
普尔弗里希现象
多形哈弗希尔菌
赫尔弗里希单位
普尔弗里希亮度
普尔弗里希效应
查尔·阿兹纳弗
苏希耶库尔纳利
护理员纳尔希拉
希尔瓦纳古树卫士
希尔瓦纳勇士护肩
普尔弗里希实体镜
弗妮希尔的突击队
希尔瓦·菲纳雯斯
希弗德克尔氏学说
普尔弗里希屈光计
普尔弗里希折射计
普尔弗里希光度计
希弗列尔达符文师
莫纳斯特尔希纳区
纳尔弗的防爆腰带
希尔瓦纳奥术魔杖
希尔瓦纳卫士肩甲
普尔弗里希氏光度计
大地治愈者纳尔弗拉
希弗列尔达风暴之女
希弗德克尔共生学说
韦伯-弗希纳尔定律
菲弗纳尔和迈尔斯法
泰瑞纳斯·米奈希尔
普尔弗里希自准光谱仪
希韦尔纳亚韦斯尼纳河
希尔瓦纳精英法师护甲
叶纳希姆斯基波尔坎山
普尔弗里希自准直光谱仪
泰瑞纳斯·米奈希尔二世在此长眠