希巴拉的海岸
_
Берег Ксибалы
примеры:
(印度)马拉巴尔海岸
Малабарский берег
养护哥斯达黎加、尼加拉瓜和巴拿马加勒比海岸海龟的合作协定
Cоглашение о сотрудничестве в области о защиты и сохранения морских черепах в прибрежных Карибских роайонах Коста-Рикиб Никарагуа и Панамы
莉安德拉希望我们能立刻派增援到这里正南方的遗弃海岸去。
Лиандра просит, чтобы мы отправили помощь в Покинутый предел, к югу отсюда, на побережье Борейской тундры.
巴拉尔废墟位于西南面的海岸边,那里的血顶巨魔有大量石板,记录着他们的故事。当然,你要是能够把它们给我带来,我是不会让你白跑的。
У троллей из племени Кровавого Скальпа, живущих в руинах Баллал – это на берегу к юго-западу отсюда, – есть каменные таблички, на которых высечены их предания. Принесешь мне такую табличку, я тебе очень хорошо заплачу.
他们的魔法似乎演化到了一个很有趣的方向上。假如我能有一根他们用的图腾,就可以展开研究了。你可以在西南边海岸的巴拉尔废墟那里找到它们。
Похоже, их магия развивалась каким-то особым путем. Если бы у меня был один из тотемов шамана этого племени, я мог бы начать работу. Тотемы можно найти на руинах Баллал, на юго-западном побережье.
пословный:
希巴拉 | 的 | 海岸 | |
1) морской берег, взморье, побережье; прибрежный, береговой
2) литораль, литоральный
|