希雷斯·碎石
_
Сирит Камнелом
примеры:
希雷斯·碎石是部落里的一位前途无量的萨满祭司,她已经被派去了石爪山。她报告说那里到处都是地精的伐木站,并向我们请求支援。
В Когтистые горы отправилась Сирит Камнеломм, многообещающий шаман Орды. Она сообщает, что гоблины вырубили много леса, и просит о помощи.
该种石化蜥蜴的最后幸存者:生态研究,波希斯·萨瓦雷斯著
Последний в своем роде василиск. Трактат об экологии Бориса де Сальвареса
波希斯·萨瓦雷斯伯爵得知猎魔人找到了他的石化蜥蜴,接着唰一声杀了它!他悲伤欲绝,找了棵结实的树干,然后,啪!
Граф де Сальварес как узнал, что ведьмак его василиска рр-раз! Так сразу от горя на первом же суку... кххх!
要帮助我们,你自己首先必须要了解这种埃匹希斯碎片,去收集一些埃匹希斯碎片,把它们带回来给我吧。奥格瑞拉的任何生物身上都可能会带有埃匹希斯碎片,你还可以在剥石者开采水晶的挖掘地附近找到这种碎片。
Чтобы помочь нам, найди осколки апексита и принеси их мне. Их можно отобрать у существ, бродящих поблизости, или найти там, где у крупных кристаллов роются камнедеры.
雷文达克和欧比斯迪一直盘踞在奥格瑞拉上空,因斯迪安和弗雷文则在东北方的高空作威作福,它们在各自的领地上修筑了巢穴。如果你和你的朋友能用35块埃匹希斯碎片打破巢穴中的龙蛋,必定能激怒巨龙,把它们引下来。
Чернокрыл и Обсидия царят на своей террасе, а Инсидион и Ярокрыл – хозяйничают в небе вон над той террасой на северо-востоке. У каждого есть насест в своих владениях. А вот не собраться ли тебе с друзьями, <парень/подруга> прихватить 35 апекситовых осколков, слазать до какого-нибудь насеста да грохнуть яйцо, чтобы сманить дракона вниз?
在搜索附近地区时,猎魔人碰到一位名叫波希斯·萨瓦雷斯的人,他表示猎魔人正在追踪的怪物是头银石化蜥蜴,不但是这一物种仅有的孑遗,还是这位伯爵饲养的野生宠物,因此他希望猎魔人能饶它一命。
В лагере Геральт встретил графа Бориса ди Сальвареса, хозяина здешних земель, у которого он узнал, что это чудовище - серебристый василиск, последний из рода Regulus platinum.
пословный:
希雷 | 斯 | · | 碎石 |
книжн.
этот; это
|
1) щебень, обломки пород
2) геол. рваный камень; брекчии
3) ж. -д. балласт
|