带徒弟
dài túdi
иметь последователей, обучать учеников 在工作中传授知识、 技能等给徒弟
научиться ученику
在工作中把知识和技能传授给徒弟。
dài túdi
[train an apprentice; take on an apprentice; train a novice] 在工作中传授知识、 技能等给徒弟
八级老师傅带了三个徒弟
dài tú dì
在工作中把知识和技能传授给徒弟。
如:「他觉得年事已高,于是开始带徒弟,希望能把这项民俗技艺流传下来。」
dài tú di
train an apprentice; take on an apprenticedài túdi
train apprenticesчастотность: #57953
в русских словах:
ткачиха-наставница
带徒弟的纺织女工
шеф-наставник
带徒弟的师傅
примеры:
假如我去见她的时候,已经带上了我的徒弟,那不就领先于她了吗?
Если я приведу на встречу своего собственного ученика, это будет означать, что я профессиональнее неё.
这种事情怎样都好啦。维阿墨那天带来一个苹果,跟我说他想收个新徒弟。
Да всякие бывают. Вот Виармо вчера яблоко купил. Говорил, что ищет учеников.
这种事情怎么样都好啦。维阿墨那天带来一个苹果,跟我说他想收个新徒弟。
Да всякие бывают. Вот Виармо вчера яблоко купил. Говорил, что ищет учеников.
在西北面的一间小屋里,住着一位好心的大妈,她答应做炖肉给徒弟吃。你的任务就是去找她,并把炖肉带回来。
К северо-западу отсюда стоит небольшой домик, в нем живет добрая старушка, которая согласилась сварить для нас похлебку. Тебе нужно просто забрать приготовленное блюдо.
пословный:
带 | 徒弟 | ||
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|
1) ученик, подмастерье; будд. послушник
2) ученик, последователь; адепт
|