干燥舌
_
dry tongue
dry tongue
примеры:
您因为缺乏饮水而口干舌燥。
Вы слегка испытываете сильную жажду из-за нехватки воды.
您感觉好多了,但还是口干舌燥。
Вы чувствуете себя лучше, но все равно испытываете сильную жажду.
如果你被灰霾弄得口干舌燥,就去呕吐浮蜇吧。
Иди в клуб Пьяный нетч, если у тебя от пепла в горле першит.
我不知道你的感觉如何,但四处奔波让我口干舌燥!
Не знаю, как насчет тебя, но я после всей этой беготни хочу пить!
大人!有陌生人不由分说就闯进来了,我说得口干舌燥,就是不肯离开。
Ваша милость! К вам в дом вломилась какая-то личность. Я пробовал задержать, но меня и слушать не пожелали!
“很好,你能念给我听吗?”他把干燥的笔尖放在舌头上舔了舔。
«Хорошо. Вы не могли бы его прочитать?» Он касается языком подсохшего кончика шариковой ручки.
“老兄,你∗真∗把我弄得口干舌燥的。我不想再给你了。”(现在不要做。)
«Чувак, не дави. Я не хочу продолжать вас поить». (Пока ничего не делать.)
你口干舌燥。把手伸向了床边的玻璃杯。世界还在那里。再多睡一会儿……
Ты хочешь пить. Потянись за стаканом воды у кровати. Мир пока на месте. Поспи еще...
пословный:
干燥 | 舌 | ||
1) сушить; сухой, сушеный; сушильный, гигроскопический
2) сухой, серый, пресный; утомительно-скучный
3) тех. дегидратация
|
I сущ.
1) язык
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
3) выступ, отрог; шип; кончик
4) * верхняя (большая) сторона (напр. трапеции, рамы, сита) 5) * язык, речь
II собств.
Шэ (фамилия)
|