干重
gānzhòng
сухой вес
сухой вес
сухой вес
сухой вес
сухая биомасса; вес в сухом состоянии; сухой вес; сухой вес, масса в сухом состоянии; вес высушенного материала; сухой рекордный взлётый
gānzhòng
[dry weight] 航空发动机本身的重量, 包括发动机运转所需的全部必要的附件及其传动装置, 但不包括滑油、 燃油及冷却液
gān zhòng
{航空} dry weight; parts dry (weight)parts dry weight; dry weight
в русских словах:
воздушный-сухой вес
风干重量
горбатиться
2. 干重活; 拼命干活(工作); 没日没夜干活(工作)
ишак
2) перен. 干重活的傻瓜 gàn zhònghuó-de shǎguā
ишачить
干重活, 做苦工, 当牛做马
сухой вес
干重
примеры:
中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定
Постановление ЦК КПК по некоторым важным вопросам о всестороннем углублении реформ
把我当驴使唤怎么的(表示反对干重活儿)?
Что я ишак?
体积重量比(发动机整个体积与其干重之比)
отношение объёма занимаемого двигателем к его сухому весу
净重, 干重(去水分的)
сухой вес
干重分拌(量)
сухоотдозированный замес
晒(烤)得过干重新弄干(晒干, 烤干)
пересушивать, пересушить
[直义]既然当了马, 就要去拉水(干重活).
[比较]即 Назвался груздём, полезай в кузов. 既然名叫蘑菇, 就应听人采摘;
Пошёл в попы, служи и панихиды. 既然当了教士, 就要做安灵弥撒;
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. 既然抓起了轭索, 就不要说身体弱.
[例句]Начал, надобно кончить. Кто в кони пошёл, тот и воду в
[比较]即 Назвался груздём, полезай в кузов. 既然名叫蘑菇, 就应听人采摘;
Пошёл в попы, служи и панихиды. 既然当了教士, 就要做安灵弥撒;
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. 既然抓起了轭索, 就不要说身体弱.
[例句]Начал, надобно кончить. Кто в кони пошёл, тот и воду в
кто в кони пошёл тот и воду вози
让…干重活
возить воду на ком
亲历中央若干重要改革文件的起草过程
сам испытал процесс составления нескольких важных документов ЦК КПК, связанных с реформой
我习惯于干重活儿。
I am used to heavy work.
他认为别人在干重活时他有权利休息。
He believes he has the right to sit back while others do the hard work.