平头皮鞋
_
ботинки с тупыми носоками
примеры:
圆头皮鞋
тупоносые сапоги
石皮皮革鞋头
Накладка для копыта из твердокаменной кожи
皮鞋他穿着太大了, 鞋头都翘起来了
Ботинки ему непомерно велики носки загнулись кверху
пословный:
平头 | 头皮 | 皮鞋 | |
1) ровный, круглый
2) причёска ёжиком
3) плоская головка (шурупа)
4) обыкновенный, обычный, рядовой
5) прислужник; челядь
6) название простой головной повязки чиновников (дин. Суй) 7) лит. плоская голова (первый из восьми пороков в технике стихосложения: совпадение в тоне первого или второго слога первой строки с первым или вторым слогом второй строки соответственно, напр. 今日良宴会,欢乐难具陈 плоская голова (今 и 欢 - оба тона 平 (первый тон), 日 и 乐 - оба тона 入 (четвертый тон)
|
кожа на голове, скальп
|
[кожаные] ботинки, [кожаная] обувь
|