年终
niánzhōng
конец года, окончание года
niánzhōng
конец годаконец года; по итогам года; в конце года
niánzhōng
一年的末了:年终结账│年终鉴定。niánzhōng
(1) [year-end]∶历年的终了
年终评比
(2) [end of the year]∶一年的末了
年终结帐
nián zhōng
年底,一年的末了。
三国演义.第五十五回:「孔明分付三个锦囊与我,教我一到南徐,开第一个;住到年终,开第二个。」
红楼梦.第五十六回:「余者任凭你们採取了去取利,年终算帐。」
nián zhōng
end of the yearnián zhōng
the end of the year; year-endniánzhōng
year-end一年的末了。
частотность: #15521
в русских словах:
годовая премия
年终奖金,年奖
синонимы:
примеры:
工人们期望年终分红。
Рабочие ждут не дождутся конца года и распределения прибыли.
年终是公司给大家分红的时候。
The end of the year is the time when the company distributes bonuses to everyone.
年终公司将给全体职工奖金分成。
At the end of the year the company will divide the bonuses and give them to all the employees.
不结转的年终预算结余
unobligated balance
一年终于到头了
Год дотянулся до конца
独裁者统治了十年终于完蛋了。
The dictator met his doom after ten years of rule.
在年终联欢会季节,晚上是几乎不可能叫到计程车的。
It’s next to impossible to catch a taxi at night during the year- end party season.
我国最大的电脑造商,一度曾为带动成长的火车和无与伦比的成功企业,说裁员及工厂关闭将耗费60亿元——纳税前数字。此一数字将在年终结账的最后项目中显现。
The nation’s biggest computer manufacturer, once an engine of growth and an unrivaled success, said the job cuts and plant closings would cost about$6 billion before taxes, a sum that will be reflected in its bottom line by the end of this year.
начинающиеся: