幼儿园园长
yòu’éryuán yuánzhǎng
заведующая детским садом
примеры:
家长们每天接送幼儿园的孩子。
Родители каждый день провожают и встречают детей из детского сада.
普惠性幼儿园
общедоступные детские сады
孩子上幼儿园。
Дети ходят в детский сад.
幼儿园里很嘈杂。
It is noisy in the kindergarten.
到幼儿园去接孩子
зайти в детский сад за ребенком
把孩子送进幼儿园
отдавать ребёнка в детский сад
школы-детского сада幼儿园直读小学校
школа-детский сад
受我们辅导的幼儿园
подшефный нам детский дом
把阿宝安顿在幼儿园。
Put Precious in kindergarten.
她在幼儿园照看孩子。
Она присматривает за детьми в детском саду.
把孩子领到幼儿园去
отвести ребёнка в детский сад
这是一所市立幼儿园。
Это городской детский сад.
幼儿园充满了孩子们的歌声
Детский сад огласился пением детей
小孩已超过入幼儿园的年龄。
Для детского сада ребенок перерос.
幼儿园的很多孩子被烫伤了。
Очень много детей из детского сада были обожжены.
那个幼儿园里的孩子很多。
There are many children in the kindergarten.
他已经超过了入幼儿园的年龄
для детского сада он перерос
8月28日-31日为幼儿园打扫卫生消毒时间。
С 28 по 31 августа в детском саду будут проводиться очистительные работы и санитарная обработка.
保育员把狱子们带出了幼儿园。
The nurse walked the children out of the kindergarten.
(医院, 疗养院, 幼儿园午饭后的)休息时间
Тихий час
孩子们高高兴兴地蹦跳着到幼儿园去了
Дети с радостью ускакали в детский сад
母亲在白天把她的孩子交托给幼儿园。
The mother gave her child over to the kindergarten during the day.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
В детском саду дети учатся петь, танцевать, рисовать и многое другое.
"作为幼儿园教师,你不该对孩子急躁。"
As a nursery teacher, you mustn’t be impatient with the children.
孩子们从幼儿园开始学习基本的道德规范。
Children begin to learn basic morals in the kindergarten.
“我相信你说的,这听上去很真实。”他点点头。“卡莉不是在幼儿园工作吗?”
Звучит правдоподобно, — кивает он. — Карли же в детсаду и работает, верно?
“混蛋?”他摇摇头。“别再说脏话了,它们不会让你变∗酷∗的。这里可不是幼儿园。”
Падла? — Он качает головой. — Кончайте ругаться, это не делает вас ∗крутым∗. Тут не детский сад.
童话剧为儿童演的一种传统的英国圣诞节娱乐剧,常以幼儿园故事为基础,演员装扮成牲畜进行唱歌、跳舞和表演滑稽剧
A traditional British Christmas entertainment for children, usually based on nursery tales and featuring stock characters in costume who sing, dance, and perform skits.
пословный:
幼儿园 | 园长 | ||