幽灵营火
_
Призрачный костер
примеры:
拿上这支幽灵火把,点燃先祖之地里的那些仪式柴堆。
Вот, возьми факел духов и зажги от него церемониальные костры в Землях Предков.
幽灵火把的火焰可以平息灵魂们的躁动,使他们免遭虚空的吞噬。
Пламя, зажженное от факела духов, умиротворит беспокойных духов, которых тянет к себе Пустота.
пословный:
幽灵 | 营火 | ||
1) душа умершего
2) привидение, призрак
|
костёр
|