应享福利
_
право на получение пенсионных пособий
право на получение пенсионных пособий
примеры:
虽然我不知道为何怪物不攻击他,但某个供应福利社货品的渔夫说某些怪物讨厌鱼油的味道。而亚鸿就是用鱼油在做蜡烛。
Я понятия не имею, почему бестии его не трогают. Только вот один рыбак, у которого я провиант беру, говорил, что некоторые чудища терпеть не могут запаха рыбьего жира, а Ягон делает из него свечки...
пословный:
应 | 享福 | 福利 | |
1) отзываться, откликаться; отвечать
2) долго, следует; необходимо
3) соглашаться
II [yìng]1) отвечать; откликаться
2) в ответ на; по
3) тк. в соч. соответствовать
|
1) благосостояние, благополучие, материальные блага; социальное обеспечение
2) счастье и благо, благополучие и выгода
|