应声而来
_
явиться на зов
примеры:
班特法师依旧会呼唤天空寻求援助,但应声而来的不只是天使而已。
Маги Бэнта все еще взывают к небесам о помощи, но ангелы — не единственные, кто отвечает на зов.
应(召唤)声而来
явиться на зов
应声而至
прибыть на зов мгновенно (сразу)
一枪打去, 麻雀应声而落
как только раздался выстрел, воробей тут же упал
他们非常强大,你必须小心应付。如果你需要帮助,就吹响这只号角。阿彻鲁斯的死亡骑士将闻声而来。
Все трое очень опасны. Будь <осторожен/осторожна> и, если понадобится помощь, труби в этот рог. Рыцари смерти Акеруса не оставят тебя в беде.
∗啪!∗死结应声而断。在下一钳之后,绑带就如同花束一般散落在地,暴露出死者的脖颈——以及一圈暗红色的勒痕。
∗Щелк∗! Болторез режет узел. ∗Щелк∗! Ремень рассыпается, словно букет цветов, обнажая шею мертвеца и темно-красную странгуляционную борозду вокруг нее.
пословный:
应声 | 而来 | ||
yīngshēng
1) эхо; отклик, отзвук; отозваться эхом, откликнуться
2) вторить, подпевать другим
yìngshēng
на голос, на звук; тут же, немедленно вслед за звуком (голосом, окриком)
|
1) начиная с..., со времени...; с того времени как...
2) прийти, хлынуть (о ощущениях)
|